Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Стенограмма штурмана

Переводческое образование и самообразование

Стенограмма штурмана

Сообщение workjustwork » Пт ноя 20, 2015 21:32

Перевожу стенограмму штурмана (Ралли), где можно найти специализированный словарь в этой области? Есть ли такой словарь вообще?
С английского на русский.
workjustwork

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2015 20:54





Re: Стенограмма штурмана

Сообщение I. Havkin » Вс ноя 22, 2015 20:43

I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Стенограмма штурмана

Сообщение borysich » Пн ноя 23, 2015 11:44

I. Havkin писал(а):Попробуйте посмотреть это:
http://megabeginvq.tk/sertifikatihw/ang ... ralli.html

Уважаемый советчик, Вы хоть сами-то заглядываете в то, что советуете? :149:

"... В это время хохотал до слёз на кухне. Тем не менее, чем его произведения. Эти условия не дают англо русского словарь автомобильных терминов ралли решения, а убеждают в возможности сохранить эти богатства в сочетании с лимоном и оливковым маслом прекрасный салат, полезный при заболевании печени..."

В другой ветке вроде сами же пишете, что, мол
I. Havkin писал(а):Я помню, помню о том, что в Интернете можно найти сколько угодно глупостей и ошибок, даже сам иногда призываю не ссылаться на Гугл как доказательство своей правоты, но в данном случае мои ссылки, вроде бы, из серьезных источников, а не с форума любителей пиццы или зацеперов
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Стенограмма штурмана

Сообщение I. Havkin » Пн ноя 23, 2015 12:18

Критику принимаю, но хотел бы частично оправдаться. Да, я видел, естественно, разные писульки участников форума на этой страничке с жуткими глупостями, но рекомендовал-то я аскеру не их! Я поверил заголовку "Англо-русский словарь автомобильных терминов ралли" и - рядом с ним - благодарности одной посетительницы форума: "Спасибо ОГРОМНОЕ! Все получилось! СКАЧАЛА БЕСПЛАТНО ТУТ!". Скачать то, что там предлагается, мне не удалось, и идиотского набора слов, который Вы цитируете, просто не видел. Моя явная ошибка в том, что послал рекомендацию без проверки. Это, в свою очередь, связано с тем, что не знаком со структурой сайтов, предлагающих скачивание какого-либо запрашиваемого материала, когда предлагается, видимо, совсем не то, что спрашивается (уже говорил ранее, что Интернетом владею плохо). Вторая-то моя ссылка Вас не ужасает :-) , там Вы можете видеть, что я читал то, что рекомендую. Оправдание, конечно, слабое... Буду в дальнейшем осторожнее.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Стенограмма штурмана

Сообщение LyoSHICK » Пн ноя 23, 2015 14:42

Оффтопик
I. Havkin писал(а):благодарности одной посетительницы форума: "Спасибо ОГРОМНОЕ! Все получилось! СКАЧАЛА БЕСПЛАТНО ТУТ!".

Для меня это первейший знак, что что-то нечисто...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Стенограмма штурмана

Сообщение I. Havkin » Пн ноя 23, 2015 15:36

LyoSHICK писал(а):Для меня это первейший знак, что что-то нечисто...
Конечно, нечисто, и любой опытный пользователь Интернета сразу увидел бы это.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7