Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Полиглоты - реальность и мифы

Переводческое образование и самообразование

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Alter Ego » Ср мар 06, 2013 23:41

Elena Iarochenko писал(а):русские эмигранты в Бельгии

Это разве только про русских? :shock:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Наталья Шахова » Чт мар 07, 2013 00:26

Alter Ego писал(а):Это разве только про русских? :shock:


Tanka писал(а):Вот мои личные и не претендующие на объективность наблюдения: на языковых курсах (как в университете, где эти курсы бесплатные, так и на городских вечерних курсах, которые стоят какие-то копейки) практически нет русских. Во всяком случае, я пока не видела ни одного, и преподаватели в один голос твердят, что русские записываются на эти курсы крайне редко
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Natalia Druzhinina » Чт мар 07, 2013 08:43

Gavroche писал(а):Как вы думаете, коллеги, сколько языков может знать (пусть не на уровне образованного и начитанного человека, но более или менее прилично) человек?

Возможности человека: сколько языков?
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 17, 2013 14:22

А вот книжка о полиглотах. И одновременно место, где книги можно брать напрокат (в Москве).
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Uncle A » Вс мар 17, 2013 18:15

Вообще-то, место, где можно брать книги напрокат, испокон веков называлось библиотекой... :mmm:
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 17, 2013 19:27

Uncle A писал(а):место, где можно брать книги напрокат, испокон веков называлось библиотекой.

Ну не знаю! У меня вот тоже люди берут книги "напрокат", а мой дом - не библиотека. У каждого проката - своя специфика.

На этом сайте прокат, во-первых, платный. Во-вторых, "прокатить", кажется, можно все, что на текущий момент есть в продаже в магазинах Москвы. (В Ленинке, конечно, все есть, но в обычной районной библиотеке новую книжку не всегда найдешь, а найдешь - станешь за ней в очередь.) Книги они доставляют читателям на дом, если книга понравится - ее можно оставить себе (купить) и т.п.

А так, да, библиотека.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Lankavatara » Чт фев 13, 2014 08:37

с запозданием, но всё же...
придам беседе "второе дыхание".

не буду сейчас развивать тему того, какие народы чьи языки учат и почему.

"отсутствие тяги к иностранным языкам" у граждан нашей страны довольно легко объяснимо. во-первых, для огромного числа жителей нашей многонациональной страны сам русский язык уже как минимум второй. посмотрите на карту - зачем - хорошо, пусть даже не татарину, а русскому из Казани, которой он никогда не покидал - учить немецкий или французский? с кем он там на них разговаривать будет? с дворниками? пусть даже гипотетический казанский русский закончил местный иняз - как было справедливо сказано, вузовский курс без использования полученных навыков забывается быстрее, чем изучался. ему бы с татарским языком как-то ужиться, если голова на плечах есть - то, может, до турецкого дело дойдёт (но сейчас, видимо, арабский всё более популярен).

я уж не говорю о том, что в столицах республик - к примеру, таких городов России, как Улан-Удэ или Кызыл - далеко не все местные жители русским владеют, а в сёлах - тем более. русский им там не нужен, а русских школ давным-давно нет. о каком иностранном можно тут говорить?

по той же причине нельзя сравнивать жителя России с жителями какой-нибудь Голландии или Бельгии. да, брюсселец говорит абсолютно свободно на своём фламандском или каком-нибудь кельтском, практикуемым в рамках его семьи, немецком, французском, английском... НО! почему он говорит на этих языках? бельгийцев, к их счатью или несчастью, окружают СИЛЬНЫЕ страны Европы, задающие тон всему, что происходит в Европе последние сотни и сотни лет. думаете, если бы они имели историческую возможность НЕ УЧИТЬ эти языки, они бы ей не воспользовались? за сотни лет они привыкли говорить на языках своих более сильных и успешных соседей - чудо, что они бельгийцев вообще не стёрли с лица земли. я вот, кстати, написал это, и задумался: за годы своего обширного общения не могу припомнить ни одного немца, француза или англичанина на своём пути, который бы говорил на фламандском. оно и верно - к чему им это?

знаете, сложно найти в Монголии говорящего на итальянском монгола. опять же, почему? и снова берём в руки карту. с одной стороны - большой и сильный (по сравнению с самой Монголией) Китай, с другой стороны - ещё более огромный сосед, Россия. надо ли объяснять, что не будут никогда монголы в массе своей увлекаться чем-либо из языков, кроме русского и китайского (оба этих языка монголов буквально окружают с детства - "льются" из каждого телевизора и т.д.), которые в историческом разрезе для них оба являются примерно тем же, что и русский для башкира. так и русские - посмотрите на наши границы. кто там у нас сильный сосед, который диктует свою волю? непобедимый Афганистан?

отсюда делаем вывод, что так часто ставимые в пример (в сообщениях выше) европейцы со своим знанием двух-трёх иностранных языков знают их не столько из природной любознательности, сколько из исторически сложившейся необходимости. проще говоря - жизнь заставила. в нашей стране таких довлеющих условий не было (иго было слишком давно - да и то до сих пор русскому языку "аукается"), а потому иностранные языки в России остаются уделом довольно узкой прослойки специалистов, которые, как правило, с этими языками просто работают.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.
Аватара пользователя
Lankavatara

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Чт фев 13, 2014 07:55
Откуда: Южный Китай
Язык(-и): китайский-английский

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Elena Iarochenko » Чт фев 13, 2014 11:00

Lankavatara писал(а): да, брюсселец говорит абсолютно свободно на своём фламандском или каком-нибудь кельтском, практикуемым в рамках его семьи, немецком, французском, английском... НО! почему он говорит на этих языках? бельгийцев, к их счатью или несчастью, окружают СИЛЬНЫЕ страны Европы, задающие тон всему, что происходит в Европе последние сотни и сотни лет. думаете, если бы они имели историческую возможность НЕ УЧИТЬ эти языки, они бы ей не воспользовались?
отсюда делаем вывод, что так часто ставимые в пример (в сообщениях выше) европейцы со своим знанием двух-трёх иностранных языков знают их не столько из природной любознательности, сколько из исторически сложившейся необходимости.

Так оно и есть. Прошлым летом я заехала в Бельгию. Обнаружила, что языки они знают совсем не так хорошо, как принято думать. Иначе на витринах бюро по трудоустройству не писали бы возле каждой позиции, какие языки обязательно нужны и на каком уровне.
У них там народ живет анклавами, оказывается. И обычные люди из фламадского анклава могут не говорить по-французски. И наоборот. У них на этом недавно даже какой-то политик погорел: выбрали его, а он на одном из языков не смог толком речь сказать.
Кстати, и в Швейцарии не такие все полиглоты, как принято думать. Если даже основной язык (немецкий, итал. или франц.) у них в местном варианте, можно представить уровень знания стандартного итальянского у немецкоязычного швейцарца.
Недавно член МОК Каспер оправдывался, что его неверно поняли и он де не ругал Сочи. Он объяснил недоразумение тем, что давал интервью швейцарскому ТВ и говорил на местном диалекте. И, мол, журналисты не так поняли. Выходит, разница больше, чем думает большинство.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Tanka » Чт фев 13, 2014 11:56

Elena Iarochenko писал(а):Обнаружила, что языки они знают совсем не так хорошо, как принято думать. Иначе на витринах бюро по трудоустройству не писали бы возле каждой позиции, какие языки обязательно нужны и на каком уровне.

Небольшое уточнение: в витринах бюро по трудоустройству в большинстве случаев вывешивают объявления о вакансиях для неквалифицированного и низкоквалифицированного персонала. На эти должности обычно претендуют мигранты, которые вряд ли могут похвастаться блестящим знанием трех государственных языков.
Выступление острых углов не допускается.
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Elena Iarochenko » Чт фев 13, 2014 12:32

Tanka, спасибо за уточнение. Ну да, объявления были для операторов станков, бригадиров и т.п. В городе Льеже.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Наталья Шахова » Чт фев 13, 2014 12:58

Lankavatara писал(а): в нашей стране таких довлеющих условий не было


Хорошо, что русский не является для вас рабочим языком. С другой стороны, похоже, вашего знания русского должно было бы хватить на то, чтобы прочесть правила ГП и начинать предложения с заглавной буквы.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение eCat-Erina » Чт фев 13, 2014 13:02

Наталья Шахова писал(а):С другой стороны, похоже, вашего знания русского должно было бы хватить на то, чтобы прочесть правила ГП и начинать предложения с заглавной буквы.

Мне кажется, в данном случае это влияние китайского. Как раз очень хотела поинтересоваться у автора, но не решалась. :neya:

Грамматических войн сейчас совсем не хочется, очень уж интересно Lankavatara рассказывает.

P.S. Желающих обсудить правописание в ГП приглашаю открыть тему в «Муниципалитете». 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Lankavatara » Чт фев 13, 2014 17:18

о, кстати - швейцарские крестьяне - те ещё "полиглоты" :lol: очень показательный пример. вот и нашим аратам - не до языков.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.
Аватара пользователя
Lankavatara

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Чт фев 13, 2014 07:55
Откуда: Южный Китай
Язык(-и): китайский-английский

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение eCat-Erina » Чт фев 13, 2014 22:28

Дискуссию о правописании на форуме перенесла в специально обученную ветку: :link:

Здесь — только о полиглотах и особенностях изучения нескольких языков. 8-)

Администратор
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение Константин Лакшин » Пн фев 17, 2014 07:35

Lankavatara писал(а):иностранные языки в России остаются уделом довольно узкой прослойки специалистов, которые, как правило, с этими языками просто работают.


А как обстоит с этим дело в Китае?

Я (как несведущий белый человек) время от времени сталкиваюсь с двумя сериями "ужастиков"...

Серия первая: с диалектами все настолько запущено, что китайцам буквально на 101-ом километре приходится усваивать отдельно от родного "китайский межнационального/междиалектного общения".

Серия вторая: спасибо товарищу Мао за то, что для континентальных жителей язык Гонконга и Тайваня стал практически иностранным.

А на самом деле?
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение esperantisto » Пн фев 17, 2014 08:00

Константин Лакшин писал(а):спасибо товарищу Мао за то, что для континентальных жителей язык Гонконга и Тайваня стал практически иностранным.


Не знаю, причём тут товарищ Мао, но как утверждает журнал «Тайваньская панорама», на острове нормативным является гоюй — то есть, пекинский вариант, который является нормативным же и в КНР (только там он называется путунхуа). Только буковки всё же разные.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение DennyK » Пн фев 17, 2014 14:22

А если на самом деле, то тайваньский диалект считается очень престижным в Китае по довольно понятной причине.
DennyK

 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Пт июн 07, 2013 09:58

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение DennyK » Пн фев 17, 2014 14:56

Теперь собственно о полиглотах. Вот несколько ссылок для тех, кому интересна это тема:
- интервью с полиглотами и вообще специалистами по языкам;
- сайт довольно известного в сети полиглота;
- полиглоты прекрасного пола.

Очень эффективным мне показался подход г-на Кофманна, который в настоящий момент испытывает себя в изучении корейского языка.

Ну, и в довесок можно послушать талантливого Майка Кэмпбэлла и о его методе овладения иностранными языками.
DennyK

 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Пт июн 07, 2013 09:58

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение DennyK » Пн фев 17, 2014 15:04

Ах да, забыл еще упомянуть Бенни Льюиса, известного как "Irish Polyglot".
DennyK

 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Пт июн 07, 2013 09:58

Re: Полиглоты - реальность и мифы

Сообщение DennyK » Пн фев 17, 2014 15:28

К сожалению, сам ничем особо похвастаться не могу. Русский - 3+, английский - B2, испанский - в зависимости от настроения, корейский - уровень детского сада, зато японский - N2.
DennyK

 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Пт июн 07, 2013 09:58

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10