Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Неуемные полиглоты

Переводческое образование и самообразование

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Tercex » Сб фев 18, 2012 17:26

Хожу на курсы французского, на которых преподает 2ème conseiller de l'Ambassade de France каждый четверг в 19:30.
Учеба дается мне легко, так как сравниваю с итальянским, английским (Je vais m'en sortir = I'm going to get out of here) и немецким (si = doch). Учу также самостоятельно немецкий, мечта записаться на курсы при Goethe-Institut для меня всё ещё остается трудноосуществимой ввиду цейтнота: курсы проводят три раза в неделю по два часа. А в свободные от курсов дни нужно выполнять уйму домашних заданий. А я, признаться честно, зашиваюсь на работе.
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03





Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Митридат » Вс фев 19, 2012 21:04

С детства слышал по радио украинский - где-то ко второму классу мог на нём читать, затем постепенно и говорить, хотя на литературном уровне освоил ближе к концу школы.

В районе 4-5 классов школы посещал кружок польского языка, по правде сказать, без особой охоты, но следы есть до сих пор.

В школе с английским было так себе - в рамках программы знал, но знать больше не стремился.

С другой стороны, уже с детства заинтересовался древними письменностями. Интерес к этой сфере постепенно пробудил интерес сначала к популярной лингвистической литературе, а ближе к концу школы - и к некоторой научной.

Примерно в это же время и произошёл перелом. Английская грамматика, наконец-то, до меня начала доходить, и я стал навёрстывать то, что недоучил в школе. Почувствовав, что язык даётся, я начинаю - любопытства ради - читать самоучители разных других языков. На некоторых моё внимание останавливается. Немецкий я осваиваю самостоятельно в возрасте 18-20 лет, голландский (поверхностно) - примерно тогда же.

Романские языки мне долго не даются, хотя я периодически пытаюсь: отпугивает запутанная глагольная система (а во французском, в придачу к ней, есть и масса других приятных сюрпризов). Перелом происходит, наверное, после поездки в Италию.

Наконец, интереса ради пытаюсь подступаться к разным экзотическим языкам. Чаще всего интерес поверхностен, однако на литовском и на персидском мне когда-то удавалось вести светские беседы.

Сухой остаток: могу переводить с/на английский, немецкий и украинский, чем и занимаюсь уже почти 20 лет. С большими затруднениями говорю по-французски: сейчас общаюсь на нём ежедневно, но общение ограничивается узким кругом тем, связанных с основной работой, и заниматься профессиональным переводом с/на французский я бы не хотел. Есть десяток языков, с которых могу переводить (и периодически перевожу) при хорошем знании контекста, но на них - не возьмусь, перевод должен быть либо качественный, либо лучше не браться вообще. На этих же языках могу читать прессу, периодически ищу по ним нужные для себя материалы в Интернете. Наконец, есть общие представления о грамматике ещё ряда языков плюс опыт написания статей и рецензий по древним языкам. Взглянув на текст на незнакомом языке, я чаще всего смогу определить, на каком именно языке он написан (даже если не владею этим языком).
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 560
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение усталый нищеброд » Вт фев 21, 2012 02:21

Митридат писал(а):Немецкий я осваиваю самостоятельно в возрасте 18-20 лет, голландский (поверхностно) - примерно тогда же.

Можно с этого места поподробнее? "xxxxxx-й язык я осваиваю" - что под этим подразумевается? Какова степень освоения, и насколько применимы знания языка в разных областях человеческой жизни и деятельности?
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 372
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: misirissima piscatorum tuguria

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Митридат » Вт фев 21, 2012 07:01

Как обычно бывает у людей - сначала самоучители, потом чтение литературы в оригинале со словарём, затем первые робкие попытки пообщаться с фразами-заготовками, потом втягиваюсь, перевожу всё более сложные тексты и диалоги - и так уже двадцать лет.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 560
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Tatulya » Пн июн 10, 2013 19:16

wisegirl писал(а):Я учу французский в группе на курсах. Группы правильные - 5-7 человек. Но два раза в неделю маловато, а чаще вряд ли получится. Но я не стремлюсь сделать его своим рабочим языком, предпочитаю углубляться в юриспруденцию, чтобы понимать, в чем отличие наших правовых норм и буржуинских. Это очень важно для правильного перевода.
Сейчас второй этап изучения, и учитель сменился. Меньше разговорной практики, но больше грамматики и чтения текстов. Чтение и понимание мне дается легко, что естественно. Грамматика тоже вопросов не вызывает. Но хочется говорить, поэтому думаю об индивидуальных занятиях. Но тут вопрос места и времени - сейчас я занимаюсь в центре в удобное время, а как там сложится с индивидуальным преподаванием - непонятно.

А вообще - хотелось и хочется подпевать за Дассеном и Каас. Это и есть причина изучения французского. :P

a Vi nachnite podpevat ( mashinalno) a tak i osvoite yazik )
Tatulya

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн июн 10, 2013 18:59
Язык(-и): FR/EN

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Night Hunter » Ср авг 28, 2013 10:43

Tatulya писал(а):a Vi nachnite podpevat ( mashinalno) a tak i osvoite yazik )

Да, кстати, это действительно работает... В моём случае - так точно. Я только сейчас, подпевая итальянским песням, наконец-то втягиваюсь в язык, причём прям-таки даже засасывает он меня... Вот странности!
Bring along your chopper!

Wir war'n geboren um zu leben, 
mit den Wundern jener Zeit, 
sich niemals zu vergessen 
bis in alle Ewigkeit.

Mina tankar är så klara nu
Ni kan släppa den där bomben nu
Аватара пользователя
Night Hunter

 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: Пт июл 04, 2008 22:18
Откуда: S:t Petersburg
Язык(-и): en-ru, de-ru, sv-ru, dk-ru

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение bumbox » Вс дек 14, 2014 16:40

завидовать тем, кто в силу каких-то специфических особенностей организма может выучить 20 языков или в 15 лет решает задачи из высшей математики, не стоит. Их жизнь сложна и тяжела.

Если говорить об освоении языков, то еще, конечно, зависит от того, на каком уровне язык нужен. У меня, к примеру, 5 языков и все "пассивные". Пишу, читаю, перевожу. Говорить на них не могу и не собираюсь. Да и цели такой не было, поэтому произношение / разговорную речь даже и не осваивал :mrgreen:
bumbox

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс дек 14, 2014 16:20

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение putator » Пт июн 02, 2017 00:45

"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." (с)Pyt Paulusma
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 855
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1