Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Неуемные полиглоты

Переводческое образование и самообразование

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Kabir » Вс авг 30, 2009 17:43

Mira_L писал(а):
Mouse писал(а):Ох! Вот этого мне не хочется никогда

Подписываюсь под каждым словом Mouse. Без всяких рыданий. Видимо, у каждого свой путь постижения чужого языка. У меня - не через грамматику.

Ну да, некоторые осваивают язык синтетически, складывая кирпичики, а некоторые — аналитически, разбираясь в архитектуре здания. Кому что больше по сердцу.
Прошу сообщать о моих ошибках в теме «Работа над ошибками», или личным сообщением, или любым другим удобным способом. Все замечания прочту, ин ша’а Ллах.
Аватара пользователя
Kabir

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 23:10
Откуда: Тольятти / в пути





Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Natacha » Пн авг 31, 2009 11:51

У меня тоже смешной случай был. Покупала в Италии мороженое. Попросила все, что мне нужно, меня поняли, и вдруг дяденька-испанец, стоявший рядом, спрашивает меня: "Зачем ты говоришь с ними по-испански?" (я была в полной уверенности, что говорю по-итальянски) :grin:
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Freja » Пн авг 31, 2009 12:47

Cобственно первый язык я начала изучать в школе. Это был французский. Учила я его нетрадиционно после окнчания щколы - путем слушания лекций на французском языке по разным техническим предметам. Многие наши преподаватели работали по много лет во франкоязычных странах. В нашем городе было много студентов из франкоговорящих стран - практику я нашла себе хорошую.
Еще учась в школе, начала сама учить немецкий, т.к. дома мама выписывала и читала немецкий журнал. Мне тоже хотелось его читать, взяла у подружки учебник и летом занялась "делом".
Английский поучила на курсах после окончания технического вуза - было любопытно в начале обучения находить однокоренные слова из французского и немецкого, чтобы понять смысл фразы.
Французский был и остался моим любимым языком. Как-то в одной дискуссии преподаватель французского, датчанин, высказал почти мою мысль: "тот кто выбирает французский для серьезного изучения в вузе, начал его изучать у увлеченного этим языком педагога".
Датский я учила на курсах и на практике - упал в воду и плыви, если сможешь. Для поиска ответов на вопросы по грамматике читала учебник датского для французов.
В настоящий момент французский и датский для меня являются рабочими, английский как дополнительный.
Каждый язык - это картина новая мира. Для меня это увлекательно. Французский язык позволил увидеть и чуть-чуть понять разные страны. Оказалось, что это большой и пестрый мир.
Freja

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вс фев 15, 2009 18:02
Откуда: Копенгаген
Язык(-и): Da-Ru, Ru-Da, Fr-Ru, Ru-Fr

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Olik » Чт сен 17, 2009 20:29

Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Di-Metra » Чт сен 17, 2009 23:39


Великолепно! Надо занести в копилку.
Кстати, там же рядом есть статья, которая мне уже недавно попадалась: о том, что пора учить китайский. :-)
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение eCat-Erina » Сб сен 19, 2009 23:43

Статья любопытная, но довелось мне тут недавно наблюдать одного полиглота в действии. Разместил он объявление о наборе слушателей на курс санскрита: http://www.ljplus.ru/img4/u/y/uylenspie ... t-orig.jpg. Объявление вызвало тучу резонных вопросов (вроде "как можно профессионально изучать языки?", "что такое фонетика по Панини (который был грамматистом)" и т.п.), на которые не последовало ответа, вместо этого вопросы были вырезаны, объявление изменено: http://www.ljplus.ru/img4/u/y/uylenspie ... rected.jpg

С тех пор я не очень доверяю всяким громким статьям.

Вот обратила внимание, что в конце статьи перечислены полиглоты-мужчины. Интересно, а куда все женщины делись? Коней на скаку останавливают?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Nimitta » Пн окт 05, 2009 16:25

Анна писал(а):Я изучала французский на вечерних занятих в университете - пошла прямо на первом курсе, мотивации осознанной не было - просто захотелось, да и все. Ходила три года, но больших успехов не добилась: поскольку это было "для себя", время уделялось по остаточному принципу, и в знаниях куча пробелов.


Я тоже учила французски в колледже - американском. После двух лет усиленных занятий хорошо знала грамматику, читать-писать, но не говорить. Я заметила, что не могу совмещать эти два метода обучения - не могу учить грамматику и одновременно учиться говорить. Первое полностью "забивает" второе. Ни крика, ни писка. С английским так было. Читала-читала, грамматику учила-учила, но речь это совсем другое. Речь это навык. А чтобы выработать навык, нужно не бояться ошибок, которые всегда будут поначалу. А грамматика это логический каркас. И вот, загоняешь в голову этот самый каркас, а потом он нависает над речевым опытом, тыкает пальцами в ошибки, хихикает над оплошностями, обращаясь к тебе не иначе как "дурында" и просто не дает открыть рот.

Так что грамматика мне мешает. :grin: Ну на первых порах. Мне лучше учиться говорить, запоминать новые слова, фразы, которые часто употребляются. Вот подход Пимзлера мне нравится. А потом уже можно подучивать грамматику.
All it takes for evil to succeed is for a good men to do nothing
Nimitta

 
Сообщения: 697
Зарегистрирован: Вс сен 23, 2007 05:06
Откуда: Великобритания

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Митридат » Пн окт 19, 2009 15:58

Согласен насчёт грамматики. Грамматика - как чёрно-белая фотография. У чёрно-белой фотографии есть два недостатка:
а) двумерна; как её ни вращай, но если один предмет заслоняет другой, то этот другой никак не увидишь
б) о цветах можно лишь догадываться (а иногда - крупно пролететь с догадкой)

Так же и грамматика. Может дать в ряде случаев довольно подробное представление, но:
а) статична
б) заведомо упрощает многие моменты, которые условно именуются "переводческими трансформациями".

Резюмируя: грамматику я считаю полезной, но отношусь к ней без трепета и пиетета. Тем более следует учитывать ограниченность описательных средств. Скажем, до недавнего времени китайскую грамматику у нас излагали не исходя из её внутренней логики, а исходя из довольно громоздких европейских синтаксических категорий, лишь приблизительно применимых к китайскому языку. Соответственно вид эти грамматические справочники имели жуткий и неудобочитаемый. Сейчас, когда появились учебник Карапетьянца и Тань Аошуань, грамматический справочник Курдюмова - картина выглядит уже далеко не так мрачно :)
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Митридат » Пн окт 19, 2009 16:01

Когда-то я даже написал эссе об изучении восточных языков (хотя вводная часть применима и к языкам западным). Чтобы не копировать сюда огромный кусок текста, просто даю ссылку:
http://dmitri-lytov.livejournal.com/2300.html
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Elena Maximova » Пт окт 23, 2009 00:20

eCat-Erina писал(а):Вот обратила внимание, что в конце статьи перечислены полиглоты-мужчины. Интересно, а куда все женщины делись? Коней на скаку останавливают?


Им некогда.
Аватара пользователя
Elena Maximova

 
Сообщения: 2610
Зарегистрирован: Пн июл 07, 2003 16:15
Откуда: Москва

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Alter Ego » Пт окт 23, 2009 02:05

Elena Maximova писал(а):
eCat-Erina писал(а):Вот обратила внимание, что в конце статьи перечислены полиглоты-мужчины. Интересно, а куда все женщины делись? Коней на скаку останавливают?

Им некогда.

Не совсем про полиглотов, но зато про подозрительно очень похожую гендерную диспропорцию: Александра Костенюк (нынешняя чемпионка мира по шахматам, если кто не знает - я, признаюсь, до вчерашнего дня не знал :oops: ) приводит аналогичный аргумент, рассуждая о традиционно слабой позиции женщин в шахматах (извините, АК пишет, как, видимо, и полагается русской чемпионке по экзотическому виду спорта, только по-английски): http://www.chessblog.com/2009/10/abolis ... ulous.html
P.S. Видеодайджест мнения означенной ... спортсменки и просто красавицы можно посмотреть по-русски вот здесь: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1259644
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение osoka » Ср окт 28, 2009 10:41

Natacha писал(а):У меня тоже смешной случай был. Покупала в Италии мороженое. Попросила все, что мне нужно, меня поняли, и вдруг дяденька-испанец, стоявший рядом, спрашивает меня: "Зачем ты говоришь с ними по-испански?" (я была в полной уверенности, что говорю по-итальянски) :grin:


У меня в детстве похожее было пару-тройку раз: неожиданно для себя посреди разговора на немецком языке выдавала целые длинные тирады на русском и наоборот. Понимала, что произошло, только по реакции собеседников (монолингвов, которые делали :shock: ). Наверное, это аналогично ситуации, когда уставший устный переводчик начинает переводить на тот же язык, с которого переводит (здесь в Городе как-то писали о таком).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Митридат » Ср окт 28, 2009 11:33

У меня бывали ситуации, когда я говорил с человеком на заведомо чужом для него языке, не столько чтобы донести информацию, сколько чтобы оказать психологический эффект. Пример: я несколько раз бывал в Финляндии, но финским, увы, так и не овладел. Тем не менее, если я общался с продавцом мелкого ларька или водителем автобуса, я начинал разговор с простых фраз по-фински или при помощи разговорника, поскольку была большая вероятность, что иного языка они не знают. С большинством людей можно было вполне нормально объясниться по-английски. Однако однажды я намеренно заговорил по-шведски. Финны шведов традиционно недолюбливают, считают занудами, которые слишком часто поучают финнов, как жить. В данном случае разговор был с водителем автобуса, который откровенно "тупил", пытаясь содрать с меня деньги за то, за что я платить был не должен. После того, как он "не понял" мой вопрос по-английски, я ему выдал то же по-шведски. Только после этого покрасневший водитель побежал советоваться с коллегами - до этого он флегматично сидел на месте и мои проблемы ему были глубоко по фиг. Но, конечно, злоупотреблять этим не следует. В иных местах финны могут за шведский и по морде дать.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: О полиглотах

Сообщение DaniiLesDellas » Чт фев 04, 2010 14:25

Доброго времени суток уважаемые форумчане.Я здесь новенький как видите.Прочитал тему о полиглотах, не буду высказывать свое мнение, но хочу задать "взрослым людям" один достаточно наивный вопрос.Сколько раз видел передачи о людях которые пережили клиническую смерт, или в которых ударила молния и они начинают разговаривать, что-то около на ста двенадцати языках и при этом не просто разговаривать но и начинают вспоминать письменность этого языка, например древне-китайского, как было в этой передачи.Мне интересно Ваше мнение насчет такой возможности, как вы расцениваете такую информацию для себя, так же прошу не считать меня наивным, так-как я сам это с трудом могу себе представить, но ведь нам пичат такие теории и хотелось хоть раз проверить их на зуб.
DaniiLesDellas

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт фев 04, 2010 08:41

Re: О полиглотах

Сообщение DaniiLesDellas » Чт фев 04, 2010 14:32

Да и эти сто двадцать языков они знают в полном совершенстве, да так что представляют письменно системы этих языков.
DaniiLesDellas

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт фев 04, 2010 08:41

Re: О полиглотах

Сообщение eCat-Erina » Чт фев 04, 2010 14:42

Лично не общалась ни с одним из них, потому судить не возьмусь. Но почему-то вспомнился фильм "Молодость без молодости", поставленный Копполой по одноименному литературному произведению замечательного румынского исследователя Мирча Элиаде.

Сама бы с удовольствием почитала исследования поставленного DaniiLesDellas вопроса.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Tarkan Pasha » Чт фев 04, 2010 16:12

В том, что касается пережитых клинических смертей, хочу отметить следующее. Проявляю острый интерес к восточным религиям. Читал как-то в деяниях апостолов о том, как они – апостолы заговорили на языках иностранных после того, как на них снизошел святой дух. Лично я не верю во всю эту лабуду, эти так называемые «священные писания» с этими не противься злу, подставь щеки, сними и отдай нижнее белье, всякая власть дана свыше и т.д. и т.п. Нет уважаемые – любая власть есть насилие над людьми, а вовсе не дана свыше. В вашем же конкретном примере следует обратиться к канонам Индуизма за ответом. Инкарнация подразумевает переселение души умершего человека в новорожденного младенца. В том случае, если умерший был китайцем, а новорожденный появился на свет в допустим русской семье, то не исключено, что он в один прекрасный день заговорит по китайски, причем без акцента, вследствие пережитого нервного или др. какого-либо иного потрясения.
Tarkan Pasha

 
Сообщения: 26
Зарегистрирован: Пн янв 18, 2010 14:56

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Di-Metra » Чт фев 04, 2010 17:25

Tarkan Pasha, любую тему можно обсуждать, не прибегая к критике не нравящимся лично вам вероисповеданиям.
Доктрина реинкарнации, на мой взгляд, не имеет отношения к теме про полиглотов, так что наверняка через некоторое время будет перенесена в другой раздел. А почитать, конечно, было бы интересно, но малополезно для реальной жизни.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение Tarkan Pasha » Пт фев 05, 2010 08:28

Вообще-то инициатором дискуссии о паронормальных явлениях, а конкретно о приобретение языковых навыков без приложения каких-либо усилий со стороны студента был вовсе не я. Так-что упреки должны быть направлены не в мой адрес.
Tarkan Pasha

 
Сообщения: 26
Зарегистрирован: Пн янв 18, 2010 14:56

Re: Неуемные полиглоты

Сообщение eCat-Erina » Чт фев 11, 2010 19:54

Di-Metra писал(а):Доктрина реинкарнации, на мой взгляд, не имеет отношения к теме про полиглотов, так что наверняка через некоторое время будет перенесена в другой раздел.

Вот:

eCat-Erina писал(а):Но почему-то вспомнился фильм "Молодость без молодости", поставленный Копполой по одноименному литературному произведению замечательного румынского исследователя Мирча Элиаде.


Разговоры же про _доктрину_ реинкарнации вне компетенции ГП.

Предлагаю вашему вниманию любопытную статью (на английском) о саванте-математике, Даниэле Тэммете, который может описывать проявления своей гениальности: http://www.guardian.co.uk/theguardian/2 ... 7.weekend2 Он видит цифры в виде образов, которые сменяются новым образом, который и является ответом к «6459 умножить на 3456». Т.е. он не думает, не умножает, он сразу, незамедлительно видит готовый ответ. И это способности человеческого мозга. Он говорит на 6 языках (французском, немецком, испанском, литовском, исландском и эсперанто) и сочиняет свой.

Некоторые слова из придуманного им языка: "Mänti" — означает вид дерева, отражает связи между различными явлениями. Слово "ema", например, переводится как "мать", а "ela" — то, чему мать дает рождение, т.е. "жизнь". "Päike" — это "солнце", а "päive" — то, что порождает солнце, т.е. "день". Тэммет надеется заявить в академических кругах о новом языке, собственном исследовании силы слов и взаимоотношениях между ними.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10