Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

словари

Переводческое образование и самообразование

Re: словари

Сообщение Lotus-eater » Пн фев 09, 2009 19:17

А для Лингво ни одного словаря. Или нельзя?
Lotus-eater

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2007 08:46





Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пн фев 09, 2009 20:29

Lotus-eater писал(а):А для Лингво ни одного словаря. Или нельзя?

Словари, конечно, есть, но я думаю, что выкладывать их здесь не стоит. Лично я этого делать не буду.

Зарегистрируйтесь на форуме ru-board, найдите тему "Пользовательские словари для Лингво" и разберитесь, как ей пользоваться (внимательно изучите "шапку" темы). В этой теме есть хорошая поисковая система и масса полезной информации. Делать дубликат темы в в ГП не стоит, предлагаю ограничиться здесь обменом словарями в традиционных текстовых форматах - pdf, djvu, doc, txt. Я думаю, это будет самый лучший вариант для Вас и для всех остальных горожан.

Информацию о всех имеющихся для Лингво словарях, находящихся как в открытом, так и в закрытом доступе, очень удобно искать через сайт-каталог Олимпика (который изначально делался для РБ): http://lingvodics.com/
Если нужного Вам словаря через данный поисковик найти не удастся, его, скорей всего, вообще нет в Интернете.

P.S. Опубликовав здесь материалы с РБ, Вы окажете коллегам медвежью услугу - это может привести к тому, что мы лишимся обоих хлебных мест, - как этой темы, так и темы на РБ.
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пн фев 09, 2009 20:56

Только что вспомнил - в ГП уже есть тема, посвященная словарям для Лингво:
viewtopic.php?f=16&t=4541

Если Вы или кто-нибудь еще захотите поделиться словарями - складывайте их, пожалуйста, в эту тему. И я еще раз хочу повторить: лучше ограничиться только теми словарями, которые есть в открытом доступе (для которых имеются прямые ссылки для скачивания).
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пн фев 09, 2009 22:53

Вернемся к нашим бар... словарям:

А-Р-А нефтегазопромысловый словарь – Булатов (1999)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Lotus-eater » Вт фев 10, 2009 12:13

Дмитрий С.
Спасибо, только эти ссылки я, конечно, знаю (как любой человек, когда-либо интересовавшийся словарями для Лингво). И на руборде давно зарегистрирован. Про это я не спрашивал. Вопрос-то был другой.
Одна моя знакомая говорит, что непрошенные советы похожи на чужие штаны - со стороны красиво, а если примерить - не подходят. :wink:
Lotus-eater

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2007 08:46

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Вт фев 10, 2009 13:22

Lotus-eater писал(а):Спасибо, только эти ссылки я, конечно, знаю (как любой человек, когда-либо интересовавшийся словарями для Лингво). И на руборде давно зарегистрирован. Про это я не спрашивал.

Да кушайте на здоровье. Добавки, правда, не будет.:)
Из вашего вопроса напрашивается один-единственный вывод - что Вы ничего этого не знаете. Все, что есть полезного для Лингво, находится на руборде, здесь же искать бесполезно по определению. И если Вы все это знаете, зачем спрашивали?
Lotus-eater писал(а):Вопрос-то был другой.

А я ответил на ваш вопрос. Повторю еще раз, на всякий случай. Нет, не надо. Выкладывайте, пожалуйста, материалы в специально созданную для этих целей тему или откройте свою.

Надеюсь, я не сильно утомил Вас непрошеными советами?

P.S. Привет знакомой.:)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Lotus-eater » Вт фев 10, 2009 18:15

Надеюсь, я не сильно утомил Вас непрошеными советами?

Терпимо. :mrgreen:
Lotus-eater

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2007 08:46

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Вт фев 10, 2009 20:22

Cambridge Aerospace Dictionary (1st edition, 2004)
Dictionary of Aviation (2nd edition, 2007)
А-Р словарь по гражданской авиации – Марасанов (1996)
А-Р словарь сокращений по авиационной и ракетно-космической технике – Мурашкевич (1984)
Р-А сборник авиационно-технических терминов – Афанасьев (1995)
Технический авиационный А-Р словарь (Боинг)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Вероника » Пт фев 27, 2009 02:00

Четырехъязычный словарь по упаковочным машинам и оборудованию (русский - английский - немецкий - итальянский).
Формат *.djvu.
Ничто не укрепляет веру человека так, как 100% предоплата.
Mercenaries Freelancers never die. They just go to hell to regroup
Аватара пользователя
Вероника

 
Сообщения: 1393
Зарегистрирован: Вт май 18, 2004 15:18
Откуда: Орел, Россия
Язык(-и): Англ > рус

Re: словари

Сообщение holodenko » Пт фев 27, 2009 13:44

Русско-английский глоссарий космических терминов.
Аватара пользователя
holodenko

 
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: Чт май 25, 2006 10:19
Откуда: Москва

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Сб фев 28, 2009 18:47

Р-А-Р газомоторный словарь - Пронин, Попова (2002)
Взят отсюда:
Владимир Лебедев писал(а):Русско-английский и англо-русский газомоторный словарь является первым в России тематическим изданием в области использования природного газа в качестве моторного топлива.
http://esco-ecosys.narod.ru/2007_1/art153.htm
Нашел случайно, может, кому пригодится.

Ссылка: viewtopic.php?f=6&t=40186
В архиве 2 варианта словаря: веб-архив (mhtml) и pdf.

А-Р словарь по гражданской авиации – Марасанов (1996) [HQ]
Выложен взамен присланного ранее словаря с таким же названием. Если словарь кому-то постоянно нужен для работы, настоятельно рекомендую скачать его заново. Это более удобная для использования версия: словарь легче просматривать - страницы следуют по одной (книжные развороты разрезаны постранично), а не разворотами по две, как в предыдущей версии; практически отсутствуют перекосы страниц; качество сканирования значительно лучше.

1000 English Proverbs & Sayings
1000 русских и 1000 английских идиом – Пархамович (2003)
2000 русских и 2000 английских идиом – Амбражейчик (2005)
Elsevier's Dictionary of Technical Abbreviations in English & Russian - Rosenberg, Bobryakov (1st edition, 2005)
Russian-English-Russian Dictionary on Probability, Statistics & Combinatorics - Borovkov (1994)
А-Р глоссарий предприятия ''Тобольск-Полимер'' (2007)
А-Р металлургический словарь – Перлов (1985)
А-Р психоаналитический словарь – Овчаренко (2003)
А-Р словарь биржевых и экономических терминов
А-Р словарь в помощь христианскому переводчику – Волович и др. (1997)
А-Р словарь идиом и фразовых глаголов. Идиомы – Шитова, Брускина (2005)
А-Р словарь идиом и фразовых глаголов. Фразовые глаголы – Шитова, Брускина (2005)
А-Р словарь математических терминов – Александров (1994)
А-Р словарь по вычислительной технике и ИТ - Орлов (2005)
А-Р словарь по гидрологии ледников – Мавлюдов
А-Р словарь по программированию и информатике (с толкованиями) – Борковский (1992)
А-Р словарь по ракетной технике – Мурашкевич (1958)
А-Р словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя - Мельникова (2000)
А-Р терминологический словарь ASHRAE по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха и охлаждению – Коркин (1991, 2002)
А-Р толковый словарь генетических терминов - Арефьев, Лисовенко (1995)
А-Р-А словарь компьютерной лексики – Мизинина (2004)
А-Р-А словарь мнимых друзей переводчика – Пахотин (2003)
А-Р-А словарь технических терминов и словосочетаний по отоплению, вентиляции, охлаждению, кондиционированию – Коркин (2001)
Активная бизнес лексика. Краткий словарь-справочник А-Р соответствий – Крупнов (2005)
Большой толковый социологический словарь Р-А - Том 1 – Д. Джери, Дж. Джери (1999)
Большой толковый социологический словарь Р-А - Том 2 – Д. Джери, Дж. Джери (1999)
Ботанический словарь русско-английско-немецко-французско-латинский – Давыдов (1962)
Геоинформатика. Толковый словарь основных терминов (1999)

Дополнительный Р-А словарь - Новая лексика 90-х годов – Мардер (1995)
Исходный формат - pdf. Файл упакован WinRar'ом: 1 часть - 100 Мб, 2 часть - 19 Мб; суммарный объем архива - 119 МБ.

Имена собственные на стыке языков и культур – Ермолович (2003)
Как читать на АЯ матем., химич. и др. символы, формулы и сокращения – Савинова (1966)
Краткий А-Р технический словарь – Кузьмин (1992)
Краткий иллюстрированный Р-А словарь по машиностроению – Шварц (1983)
Краткий словарь современных английских идиом – Кабулянский (2007)
Краткий словарь трудностей АЯ – Модестов (2005)
Краткий справочник американо-британский соответствий – Евдокимов (2001)
Математический А-Р словарь (нет стр. 288-289)
Металлы. Терминологический словарь (рус-укр-анг-нем-фр) - Том 1 (2005)
Металлы. Терминологический словарь (рус-укр-анг-нем-фр) - Том 2 (2005)
Научная речь на АЯ. Новый словарь-справочник активного типа – Рябцева (1999)

Несистематический словарь – Палажченко (2005)
Формат - файл справки Windows (chm). Кроме собственно англо-русской и русско-английской частей словаря в электронную версию включены публикации знаменитого переводчика в СМИ, фотографии из личного архива и приложения, в которых дан ряд страноведческих и лингвистических комментариев. В самом же словаре разобрано множество слов, представляющих особую трудность при переводе, в том числе и обсуждавшиеся в ГП commitment, challenge, concern(s). В общем, данный словарь - must have для переводчика английского языка.

Новый русский лексикон. Р-А словарь с пояснениями – Бенюх (2002)
Р-А научно-технический словарь переводчика – Циммерман (2003)
Р-А объяснительный словарь Р-А соответствий – Хидекель (2006)
Р-А словарь по прикладной математике и механике – Арушанян (2008)
Р-А словарь пословиц и поговорок – Маргулис, Холодная (2000)
Р-А физический словарь – Новиков (2000)

Р-У-А военный словарь – Карачун (2008)
(Р-У-А - русско-украинско-английский)

Речевой этикет. Р-А соответствия. Справочник – Формановская (1992)
Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги – Бодрова (2007)
Словарь иностранных музыкальных терминов – Крунтяева, Молокова (1988)
Словарь по упаковочным машинам и оборудованию (русск., англ., нем., итал.)
Словарь по электротехнике – Лугинский (1985) (англ., нем., франц., нидерл., русский)
Стрелковое оружие. Многоязычный словарь (Ru-En-Fr-Ge-Pl-Sp) (2005)
Так каждый день говорят американцы. А-Р словарь – Спирс (2000)
Толковый А-Р словарь основных терм. управленческого и финансового учета – Николаева (2002)

Экономика и коммерция. А-Ф-Р и Ф-А-Р словарь – Бенжамин, Пике (1993)
(А-Ф-Р и Ф-А-Р - англо-французско-русский и французско-англо-русский)

Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник – Гиляревский (1985)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Владимир Лебедев » Вс мар 01, 2009 10:18

Словарь парфюмерно-косметических реагентов-компонентов. Англо-русский и русско-английский
http://www.kosmetichki.ru/slovar/
С пояснениями. То, что успел посмотреть, грамотно. В имеющихся химических и парф-косм словарях эта терминология представлена весьма скудно.
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Вс мар 01, 2009 17:04

Dictionary of Automotive Terms (motorera.com) [single]
Выложен взамен словаря Dictionary of Automotive Terms, ранее высланного Холоденко. Словарь тот же самый, просто я объединил два pdf-файла в один для удобства навигации. По-моему, так стало лучше.

Sakhalin II - English-Russian & Russian-English Glossary (Revision 07)
Формат - pdf. Взят из этой темы: viewtopic.php?f=49&t=39465

Бизнес. Финансы. Оксфордский словарь (2005)
Языки: английский и русский. Формат - iso-образ. Дается русский термин, англоязычное соответствие, толкование на русском языке. Есть небольшой словарь терминов и аббревиатур на английском языке с толкованиями на русском.

Формат приведенных ниже словарей - текстовый файл в программной оболочке для поиска терминов. Для большинства словарей отсутствуют какие-либо библиографические данные (автор, год издания), есть только малоинформативные аннотации, которые я привел ниже.

А-Р архитектурный словарь

В словарь включены термины как современной, так и исторической профессиональной лексики архитектуры, интерьерного дизайна, грдостроительства и районной планировки, а так же термины, относящиеся к истории искусств, художественному творчеству, архитектурным конструкциям и строительному делу.

Так же можно найти названия и определения специальностей и профессий, связанных с архитектурной деятельностью;часто встречающиеся в архитектурной практике названия отдельных помещений, чертежных инструментов, рисовальных принадлежностей, типов бумаги, красок, красящих пигментов, цветов и оттенков, лаков и различных лаковых техник, а так же посуды и придметов убранства интерьера.

Все редко употребляемые термины, а так же термины, имеющие два и более значений в русском переводе приведены в скобках. Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

А-Р дипломатический словарь

Словарь содержит около 50 тыс. слов и словосочетаний.
В словарь включена лексика по следующим темам:
* дипломатическая служба и протокол,
* консульская служба,
* международные отношения (история и современность),
* внешняя и внутренняя политика,
* вопросы военной политики и стратегии,
* гонки вооружений и разоружения,
* ООН и международные организации,
* международное право,
* дипломатическое и консульское право,
* вопросы международного космического,
* морского и воздушного права,
* вопросы международных экономических отношений,
* текущие международные отношения
Предназначен для переводчиков, журналистов, дипломатических работников, студентов и преподавателей вузов.
Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

А-Р музыкальный словарь

Настоящий словарь предназначен для студентов музыкальных факультетов педагогических вузов. Терминология словаря охватывает следующие темы: теория и история музыки, музыкальная нотация, музыкальные инструменты, народные песни и танцы, музыкальное исполнительство.

В словаре широко используется система грамматических, стилистических и этимологических помет.

Ряд значений и словоупотреблений лексических единиц иллюстрируется типичными словосочетаниями
и частотными примерами из текстов музыкальной тематики.

В словаре учитываются существующие различия в терминологии и лексической сочетаемости, принятых в Великобритании и США. Американские варианты снабжены пометой "амер.", английские даются без помет.

Включает около 5000 словарных статей. Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

А-Р словарь бухгалтерских терминов – Чмель

Автор: Чмель А.В.
Специализированный словарь содержит около 1500 слов и выражений. Словарь знакомит с различными вариантами употребления тех или иных слов в современной англоязычной литературе по учету и аудиту.

Предназначен как для практических работников в области бухгалтерского учета, финансов и аудита, так и для лиц, занимающихся научными исследованиями. Незаменим для тех, кто по роду своей работы должен переводить учетную и финансовую литературу с английского языка на русский.

Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

А-Р строительный словарь – Корчемкин

Автор Корчемкин С.М. и др.
Словарь содержит термины по проектированию, механике грунтов, теории упругости, сопромату, строительной физике, инженерной геологии, гидрологии, архитектуре, типологии зданий и сооружений, гидротехническому строительству, конструкциям, стройматериалам и изделиям, инструментам, машинам, технологии, строительной документации, инженерным сетям, градостроительству, экологии, транспорту, экономике строительства.

Предназначается для специалистов, научных работников, переводчиков, преподавателей и студентов.

Словарь включает термины, вошедшие в Британский стандарт, в стандарты США, а также значительное число профессионализмов, встречающихся в англоязычной отраслевой литературе.
Русские эквиваленты подбирались из соответствующих терминологических стандартов, сборников строительных норм и правил, монографий. Термины, не имеющие полного аналога в русском языке, снабжены пояснениями.

Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

А-Р экологический словарь

Словарь охватывает около 35000 терминов по биосфере, природопользованию, мониторингу и охране окружающей среды. В словаре отражена терминология об основных инфекционных и профоессиональных болезнях, о некоторых видах флоры и фауны.

В приложении приведены список терминов-аббревиатур используемых в научной литературе, а также перечень международных экологических соглашений.

Предназначен для широкого круга специалистов, связанных с экологией, а также для переводчиков, работников СМИ, преподавателей английского яхыка и студентов.

Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

Большой А-Р автомобильный словарь – Лесова

Большой англо-русский автомобильный словарь содержит около 50000 терминов относящихся
к конструкциям, деталям и узлам, эксплуатации и ремонту автомобильной техники.
Словарь предназначен для всех, кто столкнулся с необходимостью перевода технической литературы по автомобилям, инструкций по эксплуатации и т. п.

В переводах приняты следующие разделительные знаки: близкие по значению переводы отделены запятой, более далекие переводы - точкой с запятой, разные значения - цифрами.
В случаях, когда в русском языке отсутствует термин, эквивалентный английскому, приводится расширенное определение соответствующего ему понятия.

Все представлено в удобной оболочке. Имеется возможность поиска.

Словари в формате .doc:

Русско-латинский словарь
Автор неизвестен, содержит примерно 21000 словарных статей.

Краткий словарь латинских слов и выражений
Автор неизвестен, содержит где-то около 500 словарных статей.

Словари в формате djvu:

Карманный польско-русский и русско-польский словарь - Митронова, Синицина (1993)
Краткий польско-русский и русско-польский политехнический словарь - Гловацкая, Мартин (1973)
Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений - Купреянова, Умнова (1996)
Латинско-русский словарь - Дворецкий (1976)
Немецко-русский словарь по деталям машин - Пичак, Кузьмин (1969)
Немецко-русский словарь по полиграфии и издательскому делу - Чернышев (1977)
Немецко-русский словарь по сварке - Грабов (1962)
Немецко-русский словарь по топливам и маслам - Чочиа (1969)
Немецко-русский строительный словарь - Поливанов, Предтеченский (1972)
Немецко-русский текстильный словарь - Гиршин и др. (1981)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пн мар 02, 2009 13:34

Мне сообщили, что при скачивании одного из выгруженных мной словарей (Ботанический словарь русско-английско-немецко-французско-латинский – Давыдов (1962)) в названии файла теряется расширение, а открыть скачанный файл невозможно. Название файла выглядит следующим образом:
Ботанический словарь рус-англ-нем-фр-лат - Давыдов (1962).r

Чтобы распаковать такой архив и другие, с аналогичной проблемой (если они есть), нужно добавить в название файла его расширение - дописать текст «.rar»:
Ботанический словарь рус-англ-нем-фр-лат - Давыдов (1962).r.rar

Ранее я выборочно проверял свои файлы: при скачивании хоть и получалось название с кракозябрами, но сохранялось расширение - было видно, что это именно архив WinRar. А об указанной выше проблеме я узнал впервые.

Прошу извинить меня за возможные неудобства. На всякий случай сообщаю, что формат всех выложенных мной на mediafire.com файлов - архив WinRar, за исключением 1-2 файлов. Формат заархивированных словарей, если не указано иное - pdf, djvu или doc (реже). Кстати, все архивы с mediafire.com можно скачивать менеджерами закачек, например, FlashGet’ом.
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение holodenko » Пн мар 02, 2009 13:45

Дмитрий С., спасибо Вам за все! Прокуратура.. эээ то есть родина Вас не забудет!!
Аватара пользователя
holodenko

 
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: Чт май 25, 2006 10:19
Откуда: Москва

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пн мар 02, 2009 14:01

Антон, и вам тоже спасибо! А прокуратура и про вас не забудет, не извольте беспокоиться. Ежели что, сядем вместе: вы - за организацию сети по распространению контрафакта и за распространению оного, я же - только за распространение. :) Я надеюсь, вы не курите?:)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Владимир Лебедев » Пн мар 02, 2009 16:42

Только в приведенном примере лучше убрать точку между круглой скобкой и одинокой буквой r, иначе файл может восприняться, как обладающий двойным расширением.
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: словари

Сообщение GMM » Пт мар 06, 2009 15:21

Спасибо всем поделившимся!
Я добавил следующее:

Dictionary of Accounting
The Oxford Dictionary of New Words
Elsevier’s dictionary of herpetological and related terminology
Англо-русский словарь музыкальных терминов
The Relational Database Dictionary
Англо-русский медико-биологический словарь
Bender's dictionary of nutrition and food technology
Dictionary of Internetworking Terms and Acronyms
Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names
Словарь криптографических терминов
Англо-русский словарь биржевых и экономических терминов
A Dictionary of Genetics

Пользуйтесь.
Предлагаю не убирать новые поступления из папки «Входящие», пока кто-то еще не пришлет новые словари. В этом случае последнее сообщение в этой ветке будет соответствовать тому, что сейчас лежит во «Входящих».
GMM

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Пт дек 26, 2008 15:47
Откуда: Ростов
Язык(-и): EN>RU

Re: словари

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Пт мар 06, 2009 21:12

GMM писал(а):Предлагаю не убирать новые поступления из папки «Входящие», пока кто-то еще не пришлет новые словари. В этом случае последнее сообщение в этой ветке будет соответствовать тому, что сейчас лежит во «Входящих».

Спасибо за участие! Хорошая идея, я тоже предлагаю поступать подобным образом.

У меня тоже есть просьба ко всем горожанам, пользующимся почтовым ящиком. Уважаемые коллеги, ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫ СКАЧАЛИ ВСЕ, ЧТО НУЖНО, НЕ ЗАБУДЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЫЙТИ ИЗ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ - НАЖМИТЕ НА КНОПКУ «ВЫЙТИ» В ПРАВОМ ВЕРХНЕМ УГЛУ!

Дело в том, что неделю назад или около того я получил с сервера сообщение о том, что учетная запись заблокирована на 24 часа. Само сообщение не сохранил, но смысл его сводился к следующему: учетная запись в течение длительного времени одновременно используется в нескольких местах, а с данного почтового ящика одновременно скачивается и отправляется очень много файлов. Наверное, похожим образом ведут себя почтовые ящики спамеров, поэтому сервер и выдал такое сообщение. Тревога оказалась ложной - через несколько минут ящик открылся. Тем не менее, я прошу вас не держать учетную запись на вашем компьютере активной постоянно, чтобы не привлекать к почтовому ящику излишнего внимания.

Одна из участниц форума по имени Екатерина прислала 4 словаря, но написать об этом в тему почему-то постеснялась (Екатерина, не стесняйтесь, пожалуйста :grin:). Я же эти словари из папки "Входящие" уже убрал. Напишу сейчас, чтобы информация не терялась. Итак, предыдущая партия словарей:

Англо-испанский современный энциклопедический словарь
Испанский словарь по информационным технологиям (Diccionario de Vocabulario Informatico)
Англо-испанский словарь терминов по безопасности и гигиене труда (English-Spanish dictionary of occupational safety & health terms)
Испано-английский словарь терминов по безопасности и гигиене труда (Spanish-English dictionary of occupational safety & health terms)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: словари

Сообщение Arandela » Сб мар 07, 2009 19:33

Дмитрий С., обещаю больше не стесняться и прислать что-нибудь еще :grin:
Аватара пользователя
Arandela

 
Сообщения: 83
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 12:00
Язык(-и): en-ru, es-ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6