Chumadan писал(а):Противные вы. Ничего в МГЛУ не творится такого, что не творилось раньше. Просто сейчас скандал выплыл на поверхность. А переводчики по-прежнему лучшие из иняза. Вот. Теперь бросайте в меня помидоры :)
Я училась на пед - нем. вечерке МГЛУ (первое образование),
первые 3 года. Сейчас в пед. аспирантуре ин-яз МГУ.
В МГЛУ нас шпиговали ксерокопиями журнальных статей на языке и романами начала и середины 20-го века,
из которых мы должны были "вычерпывать" самостоятельно лексику,
"семантизировать" её (выписывать из одноязычных словарей тоннами информацию).
Текущий контроль (на каждом следующем занятии) состоял в 1)выслушивании преподавателем наших перессказов прочитанного и 2)устного перевода коротких фраз с и. языка и на и. язык, 3) иногда, совершенно непредсказуемо, случались маленькие (на пол-странички, тетрадной) переводики на язык . Итоговый контроль (в конце семестра) перевод с русского, письменный, 1- 1,5 машинописной страницы, переводят в теч. пары. Никакой языковой догадки - проверяется, "вычерпнули" ли вы пройденные за семестр тексты.
В идеале следует учиться у того препода курса, который пишет текст итоговой работы. (а то вот на 1-ом курсе, учились мы по одним материалам, а клаузур нам дали - по другому, оценки ставили как бог на душу положит).
В аспирантуре МГУ (в процессе подготовки к сдаче кандминимума) тот же пересказ, + неподготовленный перевод с листа на русский регулярным образом. Итоговый же контроль предполагает защиту реферата по своим материалам + устный экзамен (реферирование и перевод на русский на основе незнакомой статьи).
Да, кстати, научрук у меня- с переводческого факультета МГЛУ,
преподает и администрирует также в Мос. Шк. переводчиков в Сокольниках.
Мои впечатления:
Конечно, и студенты и преподы везде встречаются разные.
Однако,
ПОДХОД К УЧАЩЕМУСЯ.
- в МГЛУ в целом преобладают традиции драконовской ограничивающей муштры. Пойдёт ли вам это на пользу ... мне не пошло.
Там очень пугают, цикают, кричат; заведомо считают учащегося
безграмотным, зарывающимся, бестолковым, чуть ли не подлым.
- в МГУ атмосфера дружественнее. И на экзаменах, и в аудитории.
ну... деканат - он наверное везде деканат, ох.
В МГУ принято подчеркивать, что студент - коллега.
КРОМЕ ТОГО, ЗА ЧТО СТАВЯТ ОЦЕНКИ
В МГЛУ у педагогов рядом с расписанием - обьявления о работе секретарем в представительствах, списки тем для курсовых (содержательно весьма продвинутых), списки не написавших очередную клаузур.
В МГУ - творческие конкурсы, студенческие газеты, лекции приезжих профессоров, информация о стажировках ... Объявлений о работе меньше, что-то про туризм и рекламу.
В МГУ в целом всё как-то более ... гуманитарно.