Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Переводческая скоропись

Переводческое образование и самообразование

Переводческая скоропись

Сообщение dozer_cat » Пн сен 15, 2003 18:57

Коллеги, где-н. в Москве есть отдельные курсы по субж.? В Тореза нет, спрашивал. Взял их учебный материал, но как-то он не очень...
Пишем, что наблюдаем. А чего не наблюдаем, того не пишем
dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus





Сообщение eCat-Erina » Пн сен 15, 2003 19:03

А Р-валентовские мастер-классы не помогут? Кажется там собирались... хотя практика выйдет небольшая, но зато от НИХ :-)
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Chumadan » Пн сен 15, 2003 21:29

Совершенно точно есть на ВКИЯ в МИДе. Группа набирается раз в год, я туда не попал, и, видимо, уже не попаду. Не уверен, для всех она или только для сотрудников. В любом случае есть смысл позвонить туда и спросить.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

мастер-классы Клуба переводчиков

Сообщение Юлия Берман » Вт сен 16, 2003 11:48

точно, Р-валент собирается в октябре мастер-класс делать:

октябрь
А.П.Чужакин. Переводческая скоропись: Применение. Обучение. Развитие.

http://www.rvalent.ru/club.html
...но кто приказал мне идти переулками фраз...
(с) Хуан Гельман
Аватара пользователя
Юлия Берман

 
Сообщения: 495
Зарегистрирован: Пт янв 18, 2002 10:53
Откуда: Moscow
Язык(-и): англ.->рус.

An INHO

Сообщение andante » Вт сен 16, 2003 14:36

Для меня, признаться, скоропись - больное место :oops: , но, по-моему, ее вполне можно освоить и без курсов. Для начала почитать все, что было выпущено Р-Валент (Чужакиным), где, в том числе, можно узнать много полезного и про скоропись, а потом просто регулярно тренироваться самому дома, записывая на слух радио передачи (например, новости) на русском и английском. Попутно можно и переводить потом по своим записям (правда, без контроля).

Мне кажется, это такая вешь, которой невозможно научиться на курсах. Насколько я понимаю, тут, как и в случае синхрона, надо тренироваться на практике. А советы в книжках Р-Валент, наверное, достаточны в плане начальной теоретической подготовки.

А если невозможно (хорошо) настроиться на волну, то можно и News Bulletins on Demand с интернета скачать.
Аватара пользователя
andante

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт авг 30, 2002 21:50
Откуда: Москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3