Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите перевести с эстонского

финский, водский, ливский, эстонский, саамский, венгерский др

Модератор: Dragan

Помогите перевести с эстонского

Сообщение Olmed » Ср июл 09, 2008 10:31

Уважаемые переводчики,

Помогите, пожалуйста перевести.

Надпись в трудовой книжке:

Tõõleping lõpetatud. Konspekto EPold
И печать: RAS POSS PPK Kaadri-osakond
Käshkin(r)i - это Приказ, как я понимаю.
С буквами o могла возникнуть путаница, надпись от руки.

Если я не понятно написала, но Вы смогли бы мне помочь, пожалуйста, напишите свой е-мейл, я вышлю Вам эту запись в оригинале.

Спасибо Вам заранее.
Olmed

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Ср июл 09, 2008 10:11





Re: Помогите перевести с эстонского

Сообщение Николай Каныкин » Ср июл 09, 2008 11:34

Tõõleping lõpetatud.

Трудовой договор прекращен.

Konspekto EPold

Возможно, там написано "Инспектор Е. Пыльд" (если в слове Pold о с тильдой)

И печать: RAS POSS PPK Kaadri-osakond

Отдел кадров (организации RAS POSS PPK)

Käshkin(r)i - это Приказ, как я понимаю.

Возможно, это allkiri - подпись

Чем могу.
Николай Каныкин

 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: Пт май 20, 2005 23:14
Откуда: Эстония



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Финно-угорские языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2