Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Slovencina и Slovenscina

Модератор: Dragan

Slovencina и Slovenscina

Сообщение Антон_Б » Пт июн 22, 2007 15:50

Я тут на Википедии случайно обнаружил два "разных" языка: Slovencina и Slovenscina. Но ведь словенский язык-то один!!! Объясните, пожалуйста! :grin:
Антон_Б

 
Сообщения: 369
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2007 15:38
Откуда: Россия, Северо-Запад





Сообщение esperantisto » Пт июн 22, 2007 17:03

Антон_Б, это словенский и словацкий (или наоборот).
«Dolareto pli bonas ol dankego» © M. Ĵvaneckij
«Drinki en trajnoj eblas. Sed neniam kun kondukisto» © sennomulo
esperantisto

 
Сообщения: 6747
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Сообщение Антон_Б » Пт июн 22, 2007 17:46

Спасибо за разъяснение! :grin:
Антон_Б

 
Сообщения: 369
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2007 15:38
Откуда: Россия, Северо-Запад

Сообщение felicita » Пн июн 25, 2007 15:12

esperantisto писал(а):словенский и словацкий (или наоборот).


наоборот :grin:

slovenčina - словацкий
slovenščina - словенский
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение esperantisto » Пн июн 25, 2007 16:23

Точно! Да и по кодам языков (sk и sl соответственно) словацкий впереди должен быть.
«Dolareto pli bonas ol dankego» © M. Ĵvaneckij
«Drinki en trajnoj eblas. Sed neniam kun kondukisto» © sennomulo
esperantisto

 
Сообщения: 6747
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Славянские языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron