Уважаемые коллеги, живущие в Италии! А, может, и не живущие точно знают.
В нижеследующей фразе: "Distretto", видимо, будет нотариальный округ, а "Collegio"? - Коллегия или, может, палата? В Мультитране какой-то товарисч утверждает, что "collegio n." именно и есть округ. Подскажет кто-нибудь?
"La distribuzione dei notai sul territorio nazionale è divisa in Distretti, che coincidono con la circoscrizione territoriale del Tribunale. I notai aventi sede nel Distretto costituiscono il Collegio notarile e per ogni Collegio vi è un Consiglio Notarile."
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||