|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
eCat-Erina писал(а):Знатоки итальянского, прошу помощи, что значит baba? У меня в тексте дочь так ласково отца называет, прицепилось к ней слово это после поездки в Италию.
eCat-Erina писал(а): Осталось только придумать как ето слово в переводном тексте с итальянским акцентом передать "паппино"
Grizzly писал(а):Ну-у, это уже будет просто хулиганство...
eCat-Erina писал(а):Grizzly писал(а):Ну-у, это уже будет просто хулиганство...
не, это слова я писать не буду в текст так для красного словца привесила :) думать буду ыще и много
elena i писал(а):Спасибо, Е-саt, на добром слове. Форум ваш на какое-то время пропал, вот я и перестала заходить. А тут смотрю - опять все наладилось. Да, с паппино - прямо в точку. И по-русски понятно, и итальянщиной отдает.
А вообще-то, у кого какой вопрос возникнет в связи с Италией, можете и на личный адрес написать. А то меня тут работой завалили, нечасто удается заходить. Коварные клиенты хотят всю работу до Рождества, а ее аж 400 страниц. Говорите потом, что итальянцы ленивые! Может и так, но уж больно им нравится наблюдать, как другие работают.
До встречи.
Лена
Лена, вы знаете, я не к тому спросила, что завидую.
устный перевод-я тупая, наверное, а может, не знаю чего? Работаю, но удовлетворения не приносит-не нравится мне, как получается!.
2. Я тут на Форуме вопрос задала, а сообщение куда-то пропало. Спрашивала про перевод диалекта.Вы случайно не посоветуете разработки на эту тему, если имеются,конечно?
Вернуться в Итальянский дворик
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2