Уважаемые Николь и Елена Я, а также другие уважаемые знатоки итальянского!
Опять не могу без вас разобораться в ACCORDO COMMERCIALE:
1) VAT –это случайно не IVA по-английски?
2) …. salva per entrambe le parti la facolta` di comunicare alla controparte la applicazione della compensazione delle PARTITE ATTIVE RECIPROCAMENTE ATTIVE PENDENTI LIQUIDE ED ESIGIBILI.
3) le parti concordano di derogare alla applicazione automatica degli interessi di cui all`art…, concordando in caso di ritardo nei pagamenti l`applicazione della normativa… in matiera di INTERESSE LEGALE MORATORIO (ОТСРОЧКА ВЫПЛАТЫ УСТАНОВЛЕНОГО ЗАКОНОМ ПРОЦЕНТА?) previa formale comunicazione di MESSA IN MORA.
То есть этот процент выплачивается позже или не выплачивается совсем?
4) Чем отличаются filiali e sussidarie? В словаре оба слова переводятся как филиал.
…agire in favore delle controllate, delle filiale o delle sussdiarie
или dipendenti e personale?
… utilizzando dipendenti e personale proprio
Буду страшно благодарна за ответы.
P.S. Кажется благодарность пора материализовывать....
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||