|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Valer'janka
Weber писал(а):кто издатель из всего перечисленного под годом не могу понять
LyoSHICK писал(а):А чтобы с готикой не возиться, можно Вот тут посмотреть (номер 11)
LyoSHICK писал(а):То есть желание заработать - болезнь, а желание халявы - норма?
А чтобы с готикой не возиться, можно Вот тут посмотреть (номер 11), только там уже другой год издания. Какое-то зерцало юности, по-моему.
LyoSHICK писал(а):Какое-то зерцало юности, по-моему.
Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.
somnolent писал(а):Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.
Дык, самособ
Этот "научпоп" переводили же ведь на разные тогдашние протоязыки. Вот и писали разное поэтому.
Valer'janka писал(а):somnolent писал(а):Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.
Дык, самособ
Этот "научпоп" переводили же ведь на разные тогдашние протоязыки. Вот и писали разное поэтому.
Ну, я на всякий случай. Чтоб ТС не кидался всё там переводить.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5