Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Фраза из Свидетельства о рождении швед-русс

датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки

Модератор: kirobite

Фраза из Свидетельства о рождении швед-русс

Сообщение miss Y » Пт июл 12, 2013 12:01

Уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста, понять, что имеется в виду в следующих фразах (документ-свидетельство о рождении)


Personuppgifter för den som är avregistrerad från fölkbokförningen (utvandrad eller avilden) aktualiseras som regel inte och avser därför normalt förthållanden vid tidpunkten för avregistreringen...
Мой вариант
Личные данные тех, кто снят с учёта (эмигрировал или умер), как правило, не предоставляются, поэтому следует обратиться с запросом при снятии с учёта.

Шведским владею на базовом уровне, и очень, возможно. всё переврала...Буду благодарна помощи...
miss Y

 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 20:12
Откуда: Moskau





Re: Фраза из Свидетельства о рождении швед-русс

Сообщение somnolent » Пт июл 12, 2013 14:35

Из отправленного заказчикам:
Персональные данные лиц, снятых с учета в реестре населения Швеции (выезд из страны или смерть), как правило, не обновляются и поэтому обычно отражают состояние информации на момент снятия с учета в реестре населения.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Скандинавская гавань

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1