Уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста, понять, что имеется в виду в следующих фразах (документ-свидетельство о рождении)
Personuppgifter för den som är avregistrerad från fölkbokförningen (utvandrad eller avilden) aktualiseras som regel inte och avser därför normalt förthållanden vid tidpunkten för avregistreringen...
Мой вариант
Личные данные тех, кто снят с учёта (эмигрировал или умер), как правило, не предоставляются, поэтому следует обратиться с запросом при снятии с учёта.
Шведским владею на базовом уровне, и очень, возможно. всё переврала...Буду благодарна помощи...
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||