Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Шведский язык. Купчая

датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки

Модератор: kirobite

Шведский язык. Купчая

Сообщение Tamara » Вс мар 18, 2012 02:19

Дали мне перевести купчую. Женщина дом купила в Швеции. В этой купчей написано: "Då köpeskillingen är betald på överenskommet sätt – kvitteras den härmed".
Правильно ли я понимаю, что здесь написано следующее: "Настоящим подтверждается, что покупная цена оплачена согласно договоренности"?
Tamara

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт сен 20, 2007 15:25





Re: Шведский язык. Купчая

Сообщение putator » Вс мар 18, 2012 02:47

Я так думаю, что тут выписывают квитанцию в получении денег.
Т.е. что-то вроде: "т.к. сумма покупки была уплачена оговоренным способом (как оговорено), настоящим оформляется квитанция". Ну, каряво канешна переводю...
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Шведский язык. Купчая

Сообщение Tamara » Вс мар 18, 2012 13:31

putator, спасибо большое за помощь.
Tamara

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт сен 20, 2007 15:25



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Скандинавская гавань

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5