Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Налоги норв-рус

датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки

Модератор: kirobite

Re: Налоги норв-рус

Сообщение somnolent » Вс ноя 20, 2011 15:22

svetlabi писал(а):"Ressnr"
premie til pensjonsordninger
premie "til fond og trygd"

"Ressnr" - ressort nummer

premie til pensjonsordninger - страховой взнос/платеж в пенсионное страхование
312 Premie til pensjonsordninger (fast rubrikk)
Under denne kode innberettes premie til offentlige og godkjente private pensjonsordninger, herunder pensjonsordninger for skogsarbeidere, fiskere og sjøfolk. Videre innberettes trukket tilskudd til foretakspensjonsordning og innskuddspensjonsordning.


premie "til fond og trygd" - взнос/платеж "в фонд и социальное обеспечение (для пособия)"
314 Premie til fond og trygd (fast rubrikk)
Under denne kode innberettes trygdepremie. Videre innberettes trukket premie til opplysnings- og utviklingsfond, i de tilfeller hvor lønnen i kode 111-A ikke allerede er redusert tilsvarende (staten).

Все есть в Интернете, только гуглить.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie





Re: Налоги норв-рус

Сообщение svetlabi » Вс ноя 20, 2011 16:55

somnolent писал(а):"Ressnr" - ressort nummer

Спасибо, что расшифровали, только всё равно не понимаю, как это переводится. Нашла слово ressort только в одном словаре: "компетенция". Что за номер компетенции? Если бы это был номер специальности/должности, то, наверное, другое слово употребили бы?
svetlabi

 
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Ср авг 24, 2011 22:01

Re: Налоги норв-рус

Сообщение somnolent » Вс ноя 20, 2011 17:41

Немного еще погуглил на досуге. Получается что "ressnr" во многих случаях это "refnr" (или "ref.nr."), т.е. "referansenummer" - номер ссылки, номер документа или номер, закрепленный за каким-нибудь сотрудником, налогоплательщиком и т.д.
Ресорт (из фр. в расширенном значении, не в смысле упругости, пружины и пр.) - это название отдела, подразделения или департамента по его направлению работы. Думаю, Вам это не очень подойдет.
А вот с "реферанснуммер" м.б. что-нибудь и получится.
Вот Александра подключится и все расскажет, как там у них в Норвегии это расшифровывается.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Налоги норв-рус

Сообщение AlexL » Вт ноя 22, 2011 08:51

somnolent писал(а): Получается что "ressnr" во многих случаях это "refnr" (или "ref.nr."),

Ressursnummer.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Налоги норв-рус

Сообщение somnolent » Вт ноя 22, 2011 17:23

AlexL писал(а):
somnolent писал(а): Получается что "ressnr" во многих случаях это "refnr" (или "ref.nr."),

Ressursnummer.

А-а-а... вот оно как расшифровывается...
Спасибо!
А что за ресурс? В смысле вспомогательный номер, ссылка? Или ссылка на источник? Или что-то другое?
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Налоги норв-рус

Сообщение Fjellfiol » Пт ноя 25, 2011 21:37

somnolent писал(а):А-а-а... вот оно как расшифровывается...
Спасибо!
А что за ресурс? В смысле вспомогательный номер, ссылка? Или ссылка на источник? Или что-то другое?

Может быть, это внутренний номер работника. Nummer som en bedrift bruker til intern identifisering av de ansatte, på samme måte som staten bruker personnummer for å identifisere innbyggerne. Но это я предполагаю просто. Не видя документа трудно сказать.
"Человек есть существо, собой недовольное, неудовлетворенное и себя преодолевающее в наиболее значительных актах своей жизни. Личность выковывается в этом творческом самоопределении". (с) Н. А. Бердяев
Аватара пользователя
Fjellfiol

 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:50

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Скандинавская гавань

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3