Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Химзащита

датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки

Модератор: kirobite

Химзащита

Сообщение Runar » Сб фев 05, 2011 19:03

Господа (ну и дамы, конечно)!

Может, кто подскажет, как сказать "рота химзащиты" по-шведски? NBC-kompani не подойдёт, т.к. речь о периоде 2-й мировой. Gasskyddskompani?
Runar

 
Сообщения: 47
Зарегистрирован: Чт сен 03, 2009 13:10





Re: Химзащита

Сообщение Runar » Чт фев 10, 2011 15:56

Уже сам узнал. Как оказалось, просто skyddskompani или С-skyddskompani.
Runar

 
Сообщения: 47
Зарегистрирован: Чт сен 03, 2009 13:10

Re: Химзащита

Сообщение putator » Пт фев 11, 2011 19:16

Ага, и Матс так считает:
Mruslik [Moskva]
Hej, Mats.
Jag översatte för inte så länge sen en text från ryska till svenska (för en norrman удивление ) och ställdes inför problemet att jag inte visste vad "рота химзащиты" och "батальон связи" var på svenska. "NBC-kompani" passade inte eftersom texten handlade om andra världskriget. Vad heter det på svenska egentligen? Gasskyddskompani? замешательство Батальон связи = signal- eller sambandsbataljon?
Tack för svaret.
09.02.11 17:40
Mats Hulten : 1) skyddskompani (eller förtydliga genom att skriva C-skyddskompani)
2) ja

//Mats
Комментарии посетителей:

* Mruslik [Moskva]
Tusen tack.
10.02.11 15:53
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Химзащита

Сообщение Runar » Пт фев 11, 2011 20:23

Спасибо. Это я и был :)
Runar

 
Сообщения: 47
Зарегистрирован: Чт сен 03, 2009 13:10



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Скандинавская гавань

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2