датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки
Модератор: kirobite
Runar » Чт июл 08, 2010 16:53
Люди, а никто не знает, как по-русски
säteritak?
Согласно определению это "sadeltak där ett lågt, lodrätt mellanparti bildar ett avbrott i takfallet". Выглядит так:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... tola_herrgård.jpg.
Порылся на строительных сайтах, но что-то ничего похожего не нахожу. Может, кто подскажет?
-
Runar
-
- Сообщения: 47
- Зарегистрирован: Чт сен 03, 2009 13:10
esperantisto » Чт июл 08, 2010 17:02
Сомневаюсь, что в русском есть эквивалент. На английском оставляют как есть с описательным переводом в скобках:
http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_en ... ritak.html
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
-
esperantisto
-
- Сообщения: 7035
- Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
- Откуда: Менск
- Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be
Runar » Чт июл 08, 2010 20:21
Увы, мне с описанием в скобках не пойдёт :) Мне надо как-ниубдь более или менее литературно. Ладно, будем думать.
Спасибо.
-
Runar
-
- Сообщения: 47
- Зарегистрирован: Чт сен 03, 2009 13:10
Вернуться в Скандинавская гавань
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1