Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Sveriges Kredithank

датский, исландский, норвежский, фарерский, шведский языки

Модератор: kirobite

Sveriges Kredithank

Сообщение Eilean » Пн июл 28, 2003 12:14

помогите, пожалуйста перевести the Sveriges Kredithank

Вот контекст "four employees of the Sveriges Kredithank were held hostage", пожалуйста... :oops:
Eilean

 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт июл 22, 2003 12:13
Откуда: Москва





Сообщение Slava Tkachenko » Пн июл 28, 2003 12:23

Eilean, мне кажется, там просто опечатка. Должно быть Kreditbank (хотя и не по-английски). Очень похоже на название банка (немецкого, например).

Четыре сотрудника кредитного банка Sveriges были взяты в заложники.

Но это только догадка.
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Сообщение dozer_cat » Пн июл 28, 2003 12:56

Kali писал(а):Eilean, мне кажется, там просто опечатка. Должно быть Kreditbank (хотя и не по-английски). Очень похоже на название банка (немецкого, например).

Четыре сотрудника кредитного банка Sveriges были взяты в заложники.

Но это только догадка.


Абсолютно верно. Только не немецкого, а шведского. Речь идет об описании стокгольмского синдрома. Ранее в аналогичных материалах банк именовался "Шведский кредитный банк". Можно оставить латиницей "Sveriges Kreditbank".
dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Скандинавская гавань

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1