Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, прояснить ситуацию. Передо мной текст о японских традициях на английском языке. В тексте упоминается сие Ippan Sanga. По смыслу все понятно. Речь идет о новогоднем поздравлении императорской семьи. Не могли бы вы прокомментировать саму фразу. Что она из себя представляет? Японские слова, написанные латиницей? Имеет ли она дословный перевод? Так и переводится "Новогоднее поздравление"?
Спасибо и простите мое невежество.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||