社団法人 – ассоциация, корпорация, типа – юридическое лицо.
北方領土復帰期成同盟 – союз решимости вернуть Северные территории.
В общем - организация по возврату Северных территорий.
札幌市中央区北4条西6丁目- адрес в Центральном районе Саппоро, можете попробовать разобраться:
http://ru-japan.livejournal.com/1800312.html北海道自治会館内 – здание комитета самоуправления Хоккайдо (по-видимому - продолжение адреса).
///
Второе фото:
北方領土復帰促進啓発バッジ – значок просвещения и ускорения (в деле) возвращения Северных территорий.
///
На самом значке:
北方領土復帰 – возвращение Северных территорий.
///
Уважаемый Жапка, благодарю за приветствие. Я рад Вам помочь по мере сил, но позволю себе напомнить: я уже писал, что на форуме переводчиков – все прерогативы у переводчиков. Тут присутствуют компетентные - явно и безоговорочно компетентные - специалисты в области японистики. Я же лично языков, помимо русского, вообще не знаю и попал на форум лишь по причине своего интереса к иероглифике, к тому же - посещаю этот форум нечасто. В связи с этим, думается, как бы несколько неверно обращаться лично ко мне: я – вообще никто в аспекте знания японского языка. Получается как бы игнорирование настоящих специалистов. Грубо говоря, мы, фалеристы, «оборзели» на форуме у японистов и поэтому подлинные знатоки языка могут даже обидеться. Еще раз: исходя из возможности травмирования настоящих переводчиков, обращаться на их форуме именно ко мне как-то неуместно. Другое дело на фалеристических форумах, там, в отсутствие настоящих переводчиков, я – «звезда японистики»: тупо тыкаю иероглифы в переводчик ГУГЛа (иногда заглядываю в словарь) и произвожу неописуемый фурор.
