Добрый день, уважаемые знатоки китайской географии, культуры и т.д.!
В переводе текста с совсем не китайского языка столкнулась с названием компании, а скорее целого холдинга, которое никак не могу перевести. Changjiu Group, Changjiu Logistics... Есть какая-то традиция перевода на русский этого самого "Чангджу"? Предполагаю что это должно быть название города/провинции, но ничего не могу найти в интернете, кроме Чонджу, что вероятно не подходит ...
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||