Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы






ГП-цитатник

Помогите опознать иероглиф (возможно китайский)!

китайский, лаосский, тибетский, вьетнамский и др. языки

Модератор: Dragan

Помогите опознать иероглиф (возможно китайский)!

Сообщение Ne_Tvoya » Пн авг 27, 2007 15:59

Изображение
Что это значит?И вообще иероглиф ли это или просто картинка?
Заранее спасибо :-)
Qui quaerit - reperit
Аватара пользователя
Ne_Tvoya

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 15:45





Сообщение pnkv » Ср авг 29, 2007 14:41

не пойми что. напоминает 用 - употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
pnkv

 
Сообщения: 117
Зарегистрирован: Вс ноя 28, 2004 20:37

Сообщение Игорь Дубинский » Ср авг 29, 2007 17:34

Напоминает.
Если устройство портить достаточно долго, оно сломается (закон Шмидта)
Аватара пользователя
Игорь Дубинский

 
Сообщения: 3360
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 00:06
Откуда: Киев

Сообщение Denis Zav » Чт авг 30, 2007 14:55

Нифига не напоминает. Это чудо не из китайской иероглифики.

Смысл бамбука справа -- придать творению слева какой-то смысл, по-видимому. Если это творение вообще несет смысловую нагрузку, то надо искать в других языках.
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение LyoSHICK » Чт авг 30, 2007 15:07

Denis Zav писал(а):надо искать в других языках


ОФФ: Например, перевернуть картинку и прочитать, как FtI? :grin:
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Сообщение Denis Zav » Чт авг 30, 2007 16:12

Вот это уже похоже на правду. Там и бамбуковые листики на это указывают, хотя может, это неправильный бамбук :)
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Ne_Tvoya » Чт авг 30, 2007 17:23

LyoSHICK писал(а):
Denis Zav писал(а):надо искать в других языках


ОФФ: Например, перевернуть картинку и прочитать, как FtI? :grin:
вариант :lol:
Qui quaerit - reperit
Аватара пользователя
Ne_Tvoya

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 15:45

Сообщение yeguofu » Пт авг 31, 2007 11:44

ИМХО, иероглиф изображал человек, малознакомый с иероглифами и правилами каллиграфии. Скорее всего, он смотрел на иероглиф и пытался передать его.

Такое впечатление, что это попытка передать иероглиф "ху" - "тигр". Не хватает вверху горизонтальной черты, а так очень похоже на ключ 176. Ниже художник рисовал уже, как Бог на душу положит.

Ситуация осложняется тем, что это "зеркалка". И это верно подметил LyoSHICK.
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Ne_Tvoya » Пт авг 31, 2007 15:48

главное что всем весело))))
Изначально подозревала, что это картинка просто
Qui quaerit - reperit
Аватара пользователя
Ne_Tvoya

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 15:45

Сообщение Denis Zav » Вс сен 02, 2007 14:52

Ftl
At
Fti

Плохая стилизация латинских букв. Виньетка какая-то непонятная, по-моему.
Вложения
delete.jpg
delete.jpg (28.08 КБ) Просмотров: 8541
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Re: Помогите опознать иероглиф (возможно китайский)!

Сообщение Buuo » Пт ноя 23, 2007 22:06

Ne_Tvoya писал(а):Что это значит?И вообще иероглиф ли это или просто картинка?
Заранее спасибо :-)

Такого иероглифа в китайской языке не существует. В зеркальном отражении напоминает стилизирoванные под китайское написание английские буквы FTI. Какой-нибудь Foreign Traders Index вам ни о чем не говорит?
Buuo

 
Сообщения: 104
Зарегистрирован: Ср авг 01, 2007 00:44

Сообщение Ronja » Вт май 13, 2008 13:43

Это действительно стилизация под китайские иероглифы, и смысла тут нет никакого. Очень часто можно такое встретить на разных сувенирах.
Ronja

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт май 13, 2008 13:15
Откуда: Киев



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Тибето-китайский квартал

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3