Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы






ГП-цитатник

qi gong и tai qi

китайский, лаосский, тибетский, вьетнамский и др. языки

Модератор: Dragan

qi gong и tai qi

Сообщение Vilka » Ср июл 04, 2007 22:12

Уважаемые коллеги! Не оставьте в беде! Наверное, совсем глупый вопрос, но как адекватно звучат по-русски эти два понятия? Немцы-австрийцы произносят их как чи-гонг и тай-чи (китайского я не знаю совсем :) ), такой же вариант я слышала в Гонконге от местных (правда, может быть, это какой-то адаптированный вариант был, для европейцев). В русском интернете нашла и такой вариант, и, например - "цигун". Что же правильно? Как переводить?
Wir trinken wenig, aber oft und dann viel... (c)
Vilka

 
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт сен 22, 2006 23:20
Откуда: Wien, Oesterreich





Сообщение Игорь Дубинский » Ср июл 04, 2007 22:24

Цигун и тайцзи (а ещё лучше тайцзицюань).
Если устройство портить достаточно долго, оно сломается (закон Шмидта)
Аватара пользователя
Игорь Дубинский

 
Сообщения: 3360
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 00:06
Откуда: Киев

Сообщение Vilka » Ср июл 04, 2007 22:29

Спасибо большое! Только вот сижу и ломаю голову, откуда берется "чи-гонг"... :roll:
Wir trinken wenig, aber oft und dann viel... (c)
Vilka

 
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт сен 22, 2006 23:20
Откуда: Wien, Oesterreich

Сообщение Игорь Дубинский » Чт июл 05, 2007 10:17

От безграмотности тех, кто читает книжки на иностранных языках, но не даёт себе труда узнать, как транскрибируются китайские слова по-русски.
Если устройство портить достаточно долго, оно сломается (закон Шмидта)
Аватара пользователя
Игорь Дубинский

 
Сообщения: 3360
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 00:06
Откуда: Киев

Сообщение direqtor » Чт июл 05, 2007 18:21

Аватара пользователя
direqtor

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Пн янв 08, 2007 09:58
Откуда: Vladivostok

Сообщение Buuo » Пт ноя 23, 2007 21:51

Vilka писал(а):Спасибо большое! Только вот сижу и ломаю голову, откуда берется "чи-гонг"... :roll:

Как правильно произносить: Москва или Масква? Обращаю ваше внимание не писать, а произносить. И так, и так, вас поймут. Только если произнесёте через "О", то вас примут за полуграмотного. Точно такие же фонетические различия существуют во всех языках мира, включая и китайский. Европейцы, в основном, знакомы с Китаем через его южную часть (Гонконг, Гуаньдунь, Тайвань), чьи фонетические нормы отличаются от официального "путунхуа", основаннного на северных наречиях. Поэтому, для европейцев правильно произносить "чи-гонг" или "чикунг", а для нас "цигун". Во избежание дальнейших ошибок советую вам не ориентироваться на произношение, а на написание.
Buuo

 
Сообщения: 104
Зарегистрирован: Ср авг 01, 2007 00:44



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Тибето-китайский квартал

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1