Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как лучше перевести Speichermagazine и Ausweichmagazine?

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Как лучше перевести Speichermagazine и Ausweichmagazine?

Сообщение Tatiana_Iva » Вс янв 31, 2021 16:56

Добрый день,
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести Speichermagazine и Ausweichmagazinе?
Контексты следующие:
In den vergangenen Jahren sind internatonal immer wieder Bibliotheken auf vollautomatsierte Speichermagazine umgestegen, um so Flächen zu sparen, Publikumsfächen und Lernräume zu erweitern und wenig genutzte Bestände extrem platzsparend unterzubringen.

Die USB sieht den Bau eines Ausweichmagazins vor, in dem mehr als 90 Prozent der Bestände untergebracht werden sollen.

Мои варианты "альтернативное книгохранилище", "резервное книгохранилище" и "репозитарное книгохранилище". Последний вариант появился по аналогии с репозитарным хранением, поскольку в одной статье прочитала, что "в части нонэлектронных документов общепринятой библиотечной практикой стала
передача на репозитарное хранение малоиспользуемых документов".
Как вы думаете?
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13





Re: Как лучше перевести Speichermagazine и Ausweichmagazine?

Сообщение Boyar » Пн фев 01, 2021 10:07

Tatiana_Iva писал(а):"альтернативное книгохранилище"
Это для Speichermagazin? Если да, то не совсем понятно, почему "альтернативное". Ведь в русском языке "альтернативное" подразумевает функционирование какой-то новой структуры параллельно с сохраняющейся старой. Например, почтовую посылку можно послать как через Почту России ("старый" способ), так и через коммерческие службы курьерской доставки ("альтернативные").
Но в вашем случае, судя по отрывку из текста, библиотеки полностью ликвидируют старые хранилища, освободившиеся площади используют для других целей, и тогда Speichermagazin - это вовсе не "альтернативный", а единственный способ хранения библиотечного фонда.

Если слово Speichermagazin разложить на составляющие и затем перевести, то мы получим что-то вроде "книгохранилища, организованного по принципу товарного склада". На товарных складах все товары помещены в контейнеры (паллеты), и именно в контейнерах размещаются на складских полках. Тот же принцип используется и в случае со Speichermagazin, как это видно, например, на фото из проекта для Немецкой Национальной библиотеки: каждая книга заключена в пластмассовый футляр, а футляры расставлены по стеллажам, как паллеты на товарном складе. Однако прямую кальку с немецкого вряд ли возможно использовать для перевода на русский.

Попробуем оттолкнуться от назначения этого хранилища - оно описано в первом абзаце (см. ссылку выше):
Im Auftrag der Deutschen Nationalbibliothek (DNB) erstellte die Mülheimer Unternehmensberatung agiplan GmbH ein Konzept für den Bau eines Speichermagazins, das die langfristige Archivierung von Medien ermöglicht.
Итак, назначение для Speichermagazin - обеспечить долгосрочное архивное хранение различных носителей. Такого рода книгохранилища используются в депозитарных библиотеках, как об этом пишут в работе "Понятия "депозитарное хранение", "репозитарное хранение", "распределение" и "перераспределение" документов" (PDF-документ, полностью скачать его можно по ссылке http://fulltext.pl.spb.ru/unor/metod/bi ... 9_3_27.pdf). Исходя из смысла терминов, рассмотренных в указанной работе, я бы предложил следующие варианты:

для Speichermagazin:
Депозитарий, (Книго)хранилище-депозитарий, Депозитарное (книго)хранилище

для Ausweichmagazin:
Репозитарий, (Книго)хранилище-репозитарий, Репозитарное (книго)хранилище

P.S.: По-моему, в приведённый вами немецкий текст вкралась опечатка:
Tatiana_Iva писал(а):umgestegen
Должно быть umgestiegen, наверное?
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: Как лучше перевести Speichermagazine и Ausweichmagazine?

Сообщение Tatiana_Iva » Пн фев 01, 2021 19:17

Спасибо Вам большое!
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6