Здравствуйте! Как лучше перевести слово Rechtsstaatsförderung? Встретилось в статье Spiegel Online, вот контекст:
Deutschland hat die Ukraine seit Beginn der Krise dort mit 1,4 Milliarden Euro unterstützt. Alleine für Entwicklungszusammenarbeit sind nach Angaben aus der Bundesregierung seit 2014 insgesamt 544 Millionen Euro geflossen. Hinzu kämen:
- 25 Millionen für Stabilisierungsmaßnahmen wie Konfliktmonitoring und Rechtsstaatsförderung sowie.
Можно ли в данном контексте перевести "Rechtsstaatsförderung" как "содействие становлению Украины в качестве правового государства"? Или это безграмотно? И как тогда правильнее будет? Спасибо!!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||