Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

kassenwirksam

Модераторы: Dragan, Valer'janka

kassenwirksam

Сообщение Eugenius » Чт май 09, 2019 15:40

Добрый день. Кто-нибудь имел дело с термином kassenwirksam? Контекст: "Заявитель может претендовать на получение от фонда поддержки в размере 90% необходимых средств; 10% необходимой суммы должны быть предоставлены самим заявителем или третьей стороной (kassenwirksam)".

Продолжаю поиски самостоятельно, но, может, кто-то поделится знанием.

Спасибо заранее!
Eugenius

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 21:33





Re: kassenwirksam

Сообщение Gartenzwerg » Чт май 09, 2019 17:14

предлагается: фактическое поступление требуемой суммы в кассу
т.е. не чек и не вексель
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Чт май 09, 2019 23:54

Gartenzwerg писал(а):предлагается: фактическое поступление требуемой суммы в кассу
т.е. не чек и не вексель

Это кем предлагается?
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение Gartenzwerg » Пт май 10, 2019 00:40

а как Вы думаете, кто бы это мог быть? :grin:
заметка на полях: меня заинтересовали фразы, стоящие под Вашими постами
для первой гуглопереводчик определил норвежский язык и перевел нормально
перед второй спасовал - Plattdüütsch он пока что не владеет
а третью перевел с якобы словацкого так: Не смотрите на пожертвованную лошадь! :lol:
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 02:28

Gartenzwerg писал(а):а как Вы думаете, кто бы это мог быть? :grin:

Не знаю, кто это мог быть. Ума не приложу, в руках держу.
Gartenzwerg писал(а):заметка на полях: меня заинтересовали фразы, стоящие под Вашими постами

Мило, но я уже и не помню, что они все значат.
Gartenzwerg писал(а):для первой гуглопереводчик определил норвежский язык и перевел нормально

Молодец гуглопереводочник.
Gartenzwerg писал(а):перед второй спасовал - Plattdüütsch он пока что не владеет

Гуглопереводочнику не долили - это точно не платт. Это про платт. Это горячий юг про север, панимаишь.
Gartenzwerg писал(а):а третью перевел с якобы словацкого так: Не смотрите на пожертвованную лошадь! :lol:

Ну, еще чуть-чуть и все мы лишимса работы... nekoukej - не кукай / не гукай (так сегодне русскоговорящие немцы говорят на чужбинушке - guck/kuck nicht, типа в Таллине: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кик-ин-де-Кёк) Ну, а zuby - они и в Африке зубы. Поговорка такая: дареному коню в зубы не ... гукают.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение Gartenzwerg » Пт май 10, 2019 10:14

про скакуна-то я кое-как и без друга гуголя поняла, только никак было не разобраться, который это из братских славянских языков
"это точно не платт. Это про платт. Это горячий юг про север, панимаишь."
да, Вы правы, это я погорячилась или уже в полусне неправильно сформулровала
про платт и статья, где я нашла эту цитату, - статья тоже на платт :-)
http://www.plattmaster.de/history.htm
и там говорится: "Dor sün denn Swaben un Baierns un so utneiht. Na de Alpens."
еще и подумала, что schwetzed - южный диалект (Баден там или Вюртемберг), в Майнце тоже так говорят
перевод (теперь мой, а не гуголя):
А ты, рыбья голова /Fischkopp - особенно про жителей Гамбурга/ с Северного моря, и вообще ничего понять не можешь! Ты нарочно разговариваешь как какой-то иностранец!
(платт мне легче понять, чем южные диалекты, т.к. живу недалеко от Гарца)
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: kassenwirksam

Сообщение Jeff » Пт май 10, 2019 11:12

Насколько сейчас помню из курса BWL (без гарантии, тк давно это было), kassenwirksam означает "с движением денежных средств" или типа такого.
То есть нельзя сказать, что вы нам 90%, а мы вам в счет наших 10% долг простим или там забор починим. Надо, чтобы реально денежка убывала и прибывала.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 12:49

Gartenzwerg писал(а):еще и подумала, что schwetzed - южный диалект (Баден там или Вюртемберг), в Майнце тоже так говорят

schwatzen, schwetzen, schwadern, zwetsen и проч. говорят от Дюнкерка до Штеттина и от Гольштинии до Больцано.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 12:55

Jeff писал(а):Насколько сейчас помню из курса BWL (без гарантии, тк давно это было), kassenwirksam означает "с движением денежных средств" или типа такого.
То есть нельзя сказать, что вы нам 90%, а мы вам в счет наших 10% долг простим или там забор починим. Надо, чтобы реально денежка убывала и прибывала.

Ну да. И нечего мучидца, вспоминать. Есть Дуден и Википедия. Там фрагер и может посмотреть.
https://www.duden.de/rechtschreibung/kassenwirksam
sich (für jemanden, für eine Institution o. Ä.) finanziell auswirken

https://de.wikipedia.org/wiki/Ausgabe_(Rechnungswesen)
Kassenwirksam bedeutet, dass Ausgaben durch Zahlung abgeflossen sind.

https://de.wikipedia.org/wiki/Einnahme
Kassenwirksam bedeutet, dass Einnahmen tatsächlich in die ...

kassenwirksam site:de.Wikipedia.org
про_водку вспомнить
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение Gartenzwerg » Пт май 10, 2019 13:10

не совсем так - в смысле не "болтать языком", а "reden, sprechen, sich unterhalten - разговаривать, беседовать" schwatzen/schätzen/schwetzen употребляется на юге, напр.
http://www.schwaebisch-schwaetza.de/
на севере Вы этого не услышите (тут schnacken/klönen употребляют - ср. Klönschnack)
не говоря уже о типичном окончании: Dui schwetzed
вот уж не думала, что такая дискуссия у нас завяжется :-)
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 13:56

somnolent писал(а):
Gartenzwerg писал(а):еще и подумала, что schwetzed - южный диалект (Баден там или Вюртемберг), в Майнце тоже так говорят

schwatzen, schwetzen, schwadern, zwetsen и проч. говорят от Дюнкерка до Штеттина и от Гольштинии до Больцано.

Мдя, и как сообщает Википедия, schwetze с начала 18 века проникло в Пенсильванию. Сегодня имеет место в Канаде и США.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 14:05

Gartenzwerg писал(а):на севере Вы этого не услышите (тут schnacken/klönen употребляют - ср. Klönschnack)

услышим заимствованное в средние века zwetsen / swetsen наряду с родными снакен и клёнен.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение Gartenzwerg » Пт май 10, 2019 16:39

до сих пор не слышала - вероятно, потому, что деревни не часто посещаю :-)
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: kassenwirksam

Сообщение somnolent » Пт май 10, 2019 17:50

С юга м.б. и потому, что suāda, suadeo
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: kassenwirksam

Сообщение Владимир Самоук » Вс авг 18, 2019 08:46

[quote="Gartenzwerg"] ... а третью "Darovanému koni na zuby nekoukej" перевел с якобы словацкого так: Не смотрите на пожертвованную лошадь! quote].

Это не словацкий, а беспримесный чешский. В переводе означает "Дарёному коню на зубы не смотри!". Что-то слышится родное, не правда ли?
Словацким не пользуюсь, но не удивлюсь, если и у словаков есть идентичная или почти идентичная поговорка.
Владимир Самоук

 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Сб авг 17, 2019 14:00



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2