Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Сокращения из выписки

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Сокращения из выписки

Сообщение wisegirl » Чт сен 21, 2017 23:14

Уважаемые коллеги!
Прошу помочь мне с расшифровкой некоторых сокращений, встретившихся в выписке:
GBNR
TXT
TA
Первая, насколько я понимаю, означает "номер платежного документа"
Вторая, вероятно, означает "назначение платежа".
Что означает третье?
Спасибо
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow





Re: Сокращения из выписки

Сообщение putator » Чт сен 21, 2017 23:49

У Вас какие-то переводы, связанные с земельной собственностью, участками и кадастрами?
Если да, то для GBNR может подойти сокращение, которое попадалось в работе с немецким и норвежским: GBNr. Grundbuchnummer немецкое, и gbnr gårds- og bruksnummer норвежское.
Смотреть немецкие сокращения можно здесь: abkuerzungen.de
В мультитране что-то есть.
А вообще контекст нужен. Особенно для "TXT".
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Сокращения из выписки

Сообщение Gartenzwerg » Пт сен 22, 2017 00:23

судя по платёжке, предполагаю всё-таки выписку со счёта
тогда ТА может быть Transaktion
но тогда в GBNR непонятно G vor Beleg-Nr.?
а можно узнать, какая страна?
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Сокращения из выписки

Сообщение wisegirl » Пт сен 22, 2017 09:34

Предполагаю, что Австрия, поскольку выписка из Райфа.
Вот как выглядит ряд заголовков в таблице, в форме которой и представлена выписка
UMSATZ VALUTA GBNR TXT TA MEHRZWECKFELD
И под GBNR идет один и тот же показатель 9531
Скорее всего, это вовсе не номер платежного поручения.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Сокращения из выписки

Сообщение Gartenzwerg » Пт сен 22, 2017 12:54

нашлось рук-во для швейцарского Райфа
http://microsites.raiffeisen.ch/zahlung ... _20022.pdf
но там нужных сокращений нет
GBNR - м.б. Gutschrift-Buchungsnummer?
для Австрии нашлись таблицы с разъяснением терминов, но без сокращений :-(
http://media.arbeiterkammer.at/PDF/Vers ... o_2015.pdf
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Сокращения из выписки

Сообщение benjaminkopf » Пн окт 02, 2017 23:36

TXT = Textschlüssel ist das Attribut bei einer DTA Datei zur Klassifizierung der Zahlungsart (Überweisung, Lastschrift)
Беседа президентов двух государств проходила в теплой и дружественной обстановке, пока... не пришел переводчик.
Аватара пользователя
benjaminkopf

 
Сообщения: 253
Зарегистрирован: Пт окт 16, 2009 00:10
Откуда: Одесса
Язык(-и): De-Ru-Ua



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4