Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Сокращения из выписки

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Сокращения из выписки

Сообщение wisegirl » Чт сен 21, 2017 23:14

Уважаемые коллеги!
Прошу помочь мне с расшифровкой некоторых сокращений, встретившихся в выписке:
GBNR
TXT
TA
Первая, насколько я понимаю, означает "номер платежного документа"
Вторая, вероятно, означает "назначение платежа".
Что означает третье?
Спасибо
Воспитывать же взрослых людей - дело совершенно бесперспективное, даже если тебя зовут Иосиф или Адольф и ты находишься при исполнении
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2161
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow





Re: Сокращения из выписки

Сообщение putator » Чт сен 21, 2017 23:49

У Вас какие-то переводы, связанные с земельной собственностью, участками и кадастрами?
Если да, то для GBNR может подойти сокращение, которое попадалось в работе с немецким и норвежским: GBNr. Grundbuchnummer немецкое, и gbnr gårds- og bruksnummer норвежское.
Смотреть немецкие сокращения можно здесь: abkuerzungen.de
В мультитране что-то есть.
А вообще контекст нужен. Особенно для "TXT".
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." (с)Pyt Paulusma
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 724
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Сокращения из выписки

Сообщение Gartenzwerg » Пт сен 22, 2017 00:23

судя по платёжке, предполагаю всё-таки выписку со счёта
тогда ТА может быть Transaktion
но тогда в GBNR непонятно G vor Beleg-Nr.?
а можно узнать, какая страна?
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 536
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Сокращения из выписки

Сообщение wisegirl » Пт сен 22, 2017 09:34

Предполагаю, что Австрия, поскольку выписка из Райфа.
Вот как выглядит ряд заголовков в таблице, в форме которой и представлена выписка
UMSATZ VALUTA GBNR TXT TA MEHRZWECKFELD
И под GBNR идет один и тот же показатель 9531
Скорее всего, это вовсе не номер платежного поручения.
Воспитывать же взрослых людей - дело совершенно бесперспективное, даже если тебя зовут Иосиф или Адольф и ты находишься при исполнении
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2161
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Сокращения из выписки

Сообщение Gartenzwerg » Пт сен 22, 2017 12:54

нашлось рук-во для швейцарского Райфа
http://microsites.raiffeisen.ch/zahlung ... _20022.pdf
но там нужных сокращений нет
GBNR - м.б. Gutschrift-Buchungsnummer?
для Австрии нашлись таблицы с разъяснением терминов, но без сокращений :-(
http://media.arbeiterkammer.at/PDF/Vers ... o_2015.pdf
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 536
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Сокращения из выписки

Сообщение benjaminkopf » Пн окт 02, 2017 23:36

TXT = Textschlüssel ist das Attribut bei einer DTA Datei zur Klassifizierung der Zahlungsart (Überweisung, Lastschrift)
Беседа президентов двух государств проходила в теплой и дружественной обстановке, пока... не пришел переводчик.
Аватара пользователя
benjaminkopf

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 16, 2009 00:10
Откуда: Одесса
Язык(-и): De-Ru-Ua



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3