Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Склонение зарегистрированных торговых марок, etc.

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Re: Склонение зарегистрированных торговых марок, etc.

Сообщение osoka » Вс июн 25, 2017 11:37

putator писал(а):[/b] и уровня регламентации написания.[/offtopic]


Вот это меня и интересует, регламентация самими компаниями и ее соблюдение.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Заблокирован: до 10.09.18





Re: Склонение зарегистрированных торговых марок, etc.

Сообщение putator » Вс июн 25, 2017 14:17

osoka писал(а):
putator писал(а): Оффтопик
и уровня регламентации написания.


Вот это меня и интересует, регламентация самими компаниями и ее соблюдение.

viewtopic.php?p=995910&sid=bb68233ae2c94753a481f3a21c247723#p995910
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." (с)Pyt Paulusma
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 768
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Склонение зарегистрированных торговых марок, etc.

Сообщение osoka » Вс июн 25, 2017 14:29

Спасибо! Как я уже сказала, я по-немецки не читаю, и попросила, если возможно, дать краткий пересказ текста по одной из ссылок.

Между тем я посмотрела сайт "Кока-колы" на польском (спасибо за мысль посмотреть в сторону польского, и увидела непоследовательность в плане склонения. Иногда в косвенных падежах фигурирует Coca-Cola, иногда - Coca-Coli.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Заблокирован: до 10.09.18

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4