Помогите, пожалуйста, перевести выделенное предложение. Все остальное я дала для контекста.
Оригинал:
Pauschalaufträge an Anbieter in Übersee sind problematisch, da die Bibliotheken oft
beschädigte oder mit Insekten befallene Waren erhalten. Früher war man außerdem bei den meisten im Ausland bestellten Medien zur Abnahme verpflichtet. Diese Situation hat sich zwar leicht verbessert, das Problem bleibt aber weiterhin bestehen.
Мой вариант перевода:
Кроме того раньше при заказе за границей источников информации (изданий) со многими заключался договор.
Можно ли Pauschalaufträge перевести как "заявки на поставку одной партией"?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||