Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Seite в договоре

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Seite в договоре

Сообщение UndinaMarina » Ср фев 10, 2016 13:11

Сегодня услышала мнение, что перевод "Сторона" как "Seite" в договоре есть калька с русского, правильно должно быть Partei. Но Дуден дает пример von zuständiger Seite http://www.duden.de/rechtschreibung/Seite. Сама до этого тоже много раз переводила "Сторона" как "Seite" и проблем не было.
UndinaMarina

 
Сообщения: 296
Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 08:47
Откуда: Россия, Набережные Челны
Язык(-и): DE-RU, RU-DE





Re: Seite в договоре

Сообщение Valer'janka » Ср фев 10, 2016 13:39

... с одной стороны, ... с другой стороны - ... auf der einen Seite, ... auf der anderen Seite.
Сторона договора - Vertragspartei или просто Partei.
Так было во всех договорах, которые я переводила с немецкого. Но их было немного.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Seite в договоре

Сообщение putator » Ср фев 10, 2016 13:41

https://de.wiktionary.org/wiki/Partei
Bedeutungen:
[1] allgemein: Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
[2] Justiz: eine der beiden Seiten in einem Prozess, Kläger oder Beklagter
[3] Politik: dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
[3a] kein Plural, nur mit bestimmtem Artikel („die Partei“): oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat (beispielsweise für die SED in der DDR oder die NSDAP im Nationalsozialismus)
[4] Recht: Person, die einen Vertrag geschlossen hat
[5] Mieter in einem Mietshaus
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Seite в договоре

Сообщение putator » Ср фев 10, 2016 13:42

UndinaMarina писал(а):Сегодня услышала мнение, что перевод "Сторона" как "Seite" в договоре есть калька с русского

Это правильное мнение.
Не только с русского. В Польше тоже такая проблема.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Seite в договоре

Сообщение Gartenzwerg » Ср фев 10, 2016 18:01

"Сама до этого тоже много раз переводила "Сторона" как "Seite" и проблем не было." - значит, немецкая сторона была терпелива и не обращала внимания на такую "мелочь" (боюсь, что там и другие косяки были, м.б. поважнее?)
чтобы проблем не было и в будущем - только и исключительно Vertragspartei
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Seite в договоре

Сообщение UndinaMarina » Ср фев 10, 2016 20:16

Gartenzwerg писал(а):"Сама до этого тоже много раз переводила "Сторона" как "Seite" и проблем не было." - значит, немецкая сторона была терпелива и не обращала внимания на такую "мелочь" (боюсь, что там и другие косяки были, м.б. поважнее?)
чтобы проблем не было и в будущем - только и исключительно Vertragspartei


В плане передачи содержания там косяков точно не было, т.к. проверяю тщательно.
UndinaMarina

 
Сообщения: 296
Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 08:47
Откуда: Россия, Набережные Челны
Язык(-и): DE-RU, RU-DE

Re: Seite в договоре

Сообщение Gartenzwerg » Чт фев 11, 2016 00:19

так Seiten Вы тоже проверяли...
кстати, Vertragsseite - страница контракта
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2