Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Перевод предложения на немецкий

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Перевод предложения на немецкий

Сообщение Лара П » Вс дек 14, 2014 11:23

Demgemäß sind die Parteien per Saldo aller gegenseitigen Ansprüche aus dem oben angeführten Vertragsverhältnis auseinander gesetzt.
Помоги перевести, пож.
Я перевожу с англ.
Спасибо
Лара П

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс дек 14, 2014 11:18





Re: Перевод предложения на немецкий

Сообщение UndinaMarina » Вс дек 14, 2014 12:30

А можно контекст по-русски?
UndinaMarina

 
Сообщения: 296
Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 08:47
Откуда: Россия, Набережные Челны
Язык(-и): DE-RU, RU-DE

Re: Перевод предложения на немецкий

Сообщение Valer'janka » Вс дек 14, 2014 12:34

Возможно, я чего-то не понимаю, но как помочь перевести, если нет исходного текста? :149:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Перевод предложения на немецкий

Сообщение Лара П » Вс дек 14, 2014 13:53

Это предложение из делового письма. Речь идет о расторжении контракта.
Я перевела так: Стороны отказываются от взаимных претензий,возникающих из вышеуказанного контракта.
Лара П

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс дек 14, 2014 11:18

Re: Перевод предложения на немецкий

Сообщение Gartenzwerg » Вс дек 14, 2014 14:13

Лара П писал(а):Это предложение из делового письма. Речь идет о расторжении контракта.
Я перевела так: Стороны отказываются от взаимных претензий,возникающих из вышеуказанного контракта.

некрасиво чужое за своё выдавать
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&Mes ... &l1=3&l2=2
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: Перевод предложения на немецкий

Сообщение Valer'janka » Вс дек 14, 2014 14:30

ТС, вы бы внимательнее были при создании темы. Вам надо было перевести С немецкого, а вы пишете, что НА.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6