NBC дословно перевела пословицы и цитаты в интервью Путина
https://rg.ru/2021/06/15/nbc-doslovno-p ... utina.html
I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform.
Ахахах! Утешили!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
NBC дословно перевела пословицы и цитаты в интервью Путина
В другом месте Путин, отвечая, что не помнит разговор с Байденом, который ему пересказывал корреспондент, использовал фразу из песни, звучавшей в кинофильме "Семнадцать мгновений весны" - "что-то с памятью моей стало".
Что-то с памятью моей стало,
Все, что было не со мной, помню
ЗА ТОГО ПАРНЯ
Из кинофильма "Минута молчания"
KEIR SIMMONS: ... I want to begin— with— some news from the U.S.— just today. In the U.S. it's reported that Russia is preparing, perhaps within months, to supply Iran with an advanced satellite system, enabling Tehran to track military targets. Is that true? (Note from NBC: President Putin’s interpreter translates the underlined question from English into Russian as, “According to reports from the US, over the next few months, Russia is preparing new hacks of military facilities for the benefit of Iran’s nuclear program. Is that true?”)
VLADIMIR PUTIN: Would you mind repeating the question again, that we are preparing to hack what kind of facilities?
KEIR SIMMONS: No. ...
In the U.S. it's reported that Russia is preparing, perhaps within months, to supply Iran with an advanced satellite system, enabling Tehran to track military targets. Is that true? (Note from NBC: President Putin’s interpreter translates the underlined question from English into Russian as, “According to reports from the US, over the next few months, Russia is preparing new hacks of military facilities for the benefit of Iran’s nuclear program. Is that true?”)
Сегодня пришли новости из США, там заявляют, что в течение следующих нескольких месяцев Россия готовит новые взломы военных объектов для иранской ядерной программы. Это правда?
And he said to you, "I'm looking in your eyes, and I can't see a soul." And you said, "We understand each other."
I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform.
L.B. писал(а):I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform.
Is there a better alternative?
В. Путин: Ваш парень, морпех, ‒ просто пьяница и хулиган [ВП специально сделал ударение на "у"]. Он нажрался, как у нас говорят, напился водки и устроил потасовку, в том числе ударил полицейского. Ничего там особенного нет, бытовщина на самом деле. […] Если американская сторона готова пообсуждать эту тему, мы готовы, пожалуйста.
К.Симмонс: Вы знаете, его семье больно слышать такие слова, что, дескать, хулиган. Вы рассматриваете возможность «обмена пленными»?
В.Путин: Что здесь обидного-то? Он напился водки, драку устроил, подрался с полицейскими. Что здесь обидного-то?
VLADIMIR PUTIN: I determine the time here, so don't worry about time. Your guy— the— Marine— he's just a drunk and— a troublemaker. As they say here— he got himself— shitfaced and— started a fight. Among other things, he— he hit a cop. It's— it's nothing. It's just a common crime. There is nothing to it. […] If the U.S. side is prepared to discuss it, so are we.
KEIR SIMMONS: So his family will find that incredibly distressing to hear you talk about him that way. It does sound though as if you would consider some kind of a prisoner swap.
VLADIMIR PUTIN: There is nothing— there's nothing h— nothing offensive about it. He— he got drunk on vodka and started a fight. He fought a cop. There is nothing offensive about it.
Paula and Joey Reed heard Putin’s remarks for the first time live Monday morning on NBC’s Today Show.
“We’ve never made any negative comments about President Putin. We think that’s a political issue and not for us,” Joey Reed said. “We find his false statements about our son offensive.”
https://www.dallasnews.com/news/politic ... -russians/
noname писал(а):Он много читал хорошей литературы, поэтому она у него где-то сидит
noname писал(а):«... Путин на протяжении многих лет демонстрировал хорошую начитанность. В его высказываниях, особенно в спонтанных, с самого начала проявлялись аллюзии, скрытые или открытые цитаты, которых не ждешь от президента. Он много читал хорошей литературы, поэтому она у него где-то сидит». https://nsn.fm/policy/poglumilsya-nad-a ... al-bendera
А давайте процитируем всё предложение целиком по стенограмме NBC:Jeff писал(а):I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform.
Ахахах! Утешили!
На первый взгляд кажется, что и в неурезанном виде данное высказывание лишено смысла. Разве такая организация на самом деле существует? Как вы правильно догадываетесь — нет, не существует.With— when there is— when there are charges— without— evidence, I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform.
Boyar писал(а):Но вот это-то и есть ключ к пониманию высказывания.
L.B. писал(а):Boyar писал(а):Но вот это-то и есть ключ к пониманию высказывания.
По-русски фраза давно превратилась в эвфемизм посылания на три буквы. Ни ключа к пониманию, ни контекста не требует.
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 11