Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Under way worldwide

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Under way worldwide

Сообщение Vitalyk » Вс фев 14, 2021 18:06

Вот такое странное описание функций кнопок токарно-карусельного станка с ЧПУ (CNC Vertical Lathe
, KVT125 ). Запутался, что это значит. Кто когда-нибудь сталкивался с таким, помогите перевести.
Beam unclamp/clamp
Please be familiar with the beam movement::
Beam motor brake hydraulic pressure to relax, and
opened the beam up rise a certain distance, then can
pull pin, pin in place after the beam can be promoted to
a gear or the next gear on, after the beam gear to beam
to bolt, bolt in place after the beams began to fall, after
the float switch signal to 1 bar in place, the motor
stopped and beam clamp.

Under way worldwide, and open BEAM maintenance
mode, press 【BEAM UNCLAMP/CLAMP】, BEAM
motor brake BEAM stress relaxation, and opened by
clicking the button the【BEAM CLAMP/UNCLAMP 】,
motor brake closure and beam clamp.
Только понял, что что-то про передвижение траверсы, ее ослабление и захват
Vitalyk

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Пт сен 15, 2017 14:27





Re: Under way worldwide

Сообщение esperantisto » Вс фев 14, 2021 20:48

По-моему, просто хотят сказать, что перед транспортировкой или обслуживанием надо сделать то и то.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7