Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

If there's a next time, that is

Модераторы: Dragan, Valer'janka

If there's a next time, that is

Сообщение eardun » Вт янв 19, 2021 20:32

Здравствуйте, певевожу комикс, и нужна помощь с переводом предложения "If there's a next time, that is".

Девушка говорит парню:

...You're really bad at this, though. It's cute, but make sure you practice before next time. If there's a next time, that is.

Здесь "If there's a next time, that is" звучит очень двояко. Непонятно, побуждает ли девушка героя встретится снова или, наоборот, намекает на то, что не хочет встречаться с ним вообще.

Как я вижу, "next time, that is" здесь намекает про вероятность (или маловероятность) будущего, поэтому на место фразы "that is" перевод "вот в чем дело" не походит ("если следующий раз будет, вот в чем дело"), потому что "дело" добавляет сюда некой конкретики.

Как бы вы перевели?
eardun

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт янв 19, 2021 03:41





Re: If there's a next time, that is

Сообщение LyoSHICK » Вт янв 19, 2021 21:18

Потренируйся к следующему разу. Если, конечно, дойдет до следующего раза.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: If there's a next time, that is

Сообщение Наталья Шахова » Вт янв 19, 2021 21:33

Из приведенного фрагмента неясно, с кем будет следующий раз, по мнению девушки.
Если это действительно неясно, то я бы по-русски тоже написала туманно: Потренируйся к следующему разу. Если, конечно, он у тебя будет.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2