Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Port in-Port out Control Center

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Port in-Port out Control Center

Сообщение Uncle A » Вт июл 14, 2020 16:16

Дорогие коллеги!
Не попадался ли кому-нибудь из вас перевод на русский язык названия такой организации управления морским судоходством:
Port in-Port out Control Center.
В Сети встречается, а вот толкования найти не могу.
Как вы считаете, можно ли написать просто "портовый контроль"?
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский





Re: Port in-Port out Control Center

Сообщение LyoSHICK » Вт июл 14, 2020 17:19

Возможно, ведь на PIPO центры (у меня пока) гуглится один Таиланд...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Port in-Port out Control Center

Сообщение Uncle A » Вт июл 14, 2020 17:34

Нашел подозрительную строчку в Постановлении Правительства РФ от 19.03.2008 N 184 (ред. от 11.01.2017) "О Порядке оформления судов рыбопромыслового флота, уловов водных биологических ресурсов и произведенной из них рыбной и иной продукции и государственного контроля (надзора) в морских портах в Российской Федерации"
В целях совершенствования порядка оформления захода (выхода) судов рыбопромыслового флота в морские порты в Российской Федерации,
Мне кажется, это оно!
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Port in-Port out Control Center

Сообщение putator » Ср июл 15, 2020 21:10

Вот еще нашлось http://www.fao.org/faolex/results/detai ... AOC164421/
Тоже Тайланд.
Yandexперевод:
Настоящие Правила, изданные генеральным директором Департамента рыболовства в соответствии с разделом 81 Постановления О рыболовстве 2015 года, требуют от лицензиатов коммерческих рыболовных судов валовой вместимостью тридцать брутто-тонн и более устанавливать и использовать систему мониторинга рыболовных судов в соответствии со стандартами производительности оборудования и функциональными требованиями системы, изложенными в приложении к настоящему объявлению. При установке системы слежения за судном на любом рыболовном судне лицензиат гарантирует работоспособность и осуществляет связь с центрами управления портом in-Port Out (PIPO) в установленном порядке. Правила также касаются уведомления до входа в порт/посадки, сообщения о сбоях в системе и временных мерах мониторинга.

Гуглоперевод:
Настоящие Правила, изданные Генеральным директором Департамента рыбного хозяйства в соответствии с разделом 81 Постановления о рыболовстве 2015 года, требуют, чтобы лицензиаты коммерческих рыболовных судов валовой вместимостью 30 брутто-тонн или более устанавливали и использовали систему мониторинга рыболовных судов в соответствии с со стандартами производительности для оборудования и функциональными требованиями системы, изложенными в Приложении к настоящему объявлению. Когда система слежения за судами установлена ​​на любом рыболовном судне, лицензиат должен гарантировать работоспособность и осуществлять связь с диспетчерскими центрами порта-выхода (PIPO) в соответствии с предписаниями. Правила также касаются уведомления перед входом / посадкой в ​​порт, сообщения о сбоях системы и временных мер мониторинга.

Ничего так перевод. Только лайбы космические.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Port in-Port out Control Center

Сообщение Alter Ego » Ср июл 15, 2020 23:01

Для справки спросил коллег: в архивах документов IMO аббревиатура PIPO и сочетание слов port in port out (с любой пунктуацией) не встречается ни разу.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Port in-Port out Control Center

Сообщение AsIs » Чт июл 16, 2020 00:03

Диспетчерская [служба] порта
Пример употребления: http://docs.cntd.ru/document/9015303, пункт 2.3.4.
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2