Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Неадекват(ный)

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Неадекват(ный)

Сообщение Stirlitz » Пн фев 17, 2020 17:03

Уважаемые переводчики! Кто как переводит это слово? Имеется в виду человек, который ведёт себя разнузданно, эпатажно, непредсказуемо, конфликтует без причины, сильно удивляет (не всегда приятно), достаёт непонятно зачем и почему, может выдать очень неприятную и неожиданную выходку и т.п. Английская калька определённо не подходит, на мой взгляд. В то же время хочется выразить это не так жёстко как псих, придурок, больной, а как-то нейтральнее. Я бы сказал, she/he has a screw loose, но может быть, есть вариант получше?

P.S. Неадекватам просьба воздержаться от комментариев :)
Игорь Калинин
Аватара пользователя
Stirlitz

 
Сообщения: 637
Зарегистрирован: Сб янв 12, 2002 23:05
Откуда: Одесса/Крым

Заблокирован: до 23.04.25
Язык(-и): Ua, Ru, En, De





Re: Неадекват(ный)

Сообщение Константин Лакшин » Пн фев 17, 2020 17:12

Loose cannon? Freak? High-drama (person)?
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Неадекват(ный)

Сообщение borysich » Пн фев 17, 2020 17:56

Stirlitz писал(а):... P.S. Неадекватам просьба воздержаться от комментариев

Это такой пиар ветки? :roll:

Адекватно ли будет послать вас на:
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2 ... 0%B0%D1%82 ?
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Stirlitz » Пн фев 17, 2020 17:58

Это игра слов. Улыбочку в конце фразы видели?

А там, куда вы посылаете, я, конечно же, был, но тамошние варианты мне не кажутся подходящими почему-то.
Игорь Калинин
Аватара пользователя
Stirlitz

 
Сообщения: 637
Зарегистрирован: Сб янв 12, 2002 23:05
Откуда: Одесса/Крым

Заблокирован: до 23.04.25
Язык(-и): Ua, Ru, En, De

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Мюмла » Пн фев 17, 2020 20:01

Как же тут нейтрально, когда по вашим описаниям это
https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2 ... 0%B0%D0%BC
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Alter Ego » Пн фев 17, 2020 20:50

Stirlitz писал(а):тамошние варианты мне не кажутся подходящими почему-то

Ну... He's (a bit) weird вполне подходит в общем эквестровакуумном случае.

А "почему-то" - это, видимо, потому, что Вы не утруждаетесь дать конкретный контекст. Переводчики переводят тексты (а то и "акты коммуникации"), а не слова (повторяю это в ГП примерно сотый раз, увы).

У прилагательного "неадекватный [человек]" в современном (если Вы про "современный" - это тоже вопрос... отчасти) русском языке просто нет жестко фиксированного значения. Есть некий диапазон оценочности, который сильно зависит от того, кто именно говорит (или пишет?), кому именно, зачем и в какой именно ситуации. И соответствующие "адекватные" ;-) переводы на английский (или любой другой) язык могут быть (собственно, не могут не быть) разными.

Еще раз извините за банальность.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неадекват(ный)

Сообщение borysich » Пн фев 17, 2020 21:35

Оффтопик
Alter Ego писал(а):в общем эквестровакуумном случае

он же гипобарически-иппосферный? :-)

Кстати, в апреле-мае в Питере пройдет ежегодная Международная конная выставка «Иппосфера» :roll:
https://horses.expoforum.ru/
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Stirlitz » Пн фев 17, 2020 21:45

К сожалению, не могу выложить полный разговор с человеком, который повёл себя неадекватно...

Согласен, что вариантов может быть много. Вот и хочу увидеть, у кого какие, чтобы пополнить свой боезапас.
Игорь Калинин
Аватара пользователя
Stirlitz

 
Сообщения: 637
Зарегистрирован: Сб янв 12, 2002 23:05
Откуда: Одесса/Крым

Заблокирован: до 23.04.25
Язык(-и): Ua, Ru, En, De

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Alter Ego » Вт фев 18, 2020 02:22

Оффтопик
borysich писал(а):он же гипобарически-иппосферный?

Школа греко-римской борьбы может сподвигнуть и на иные варианты...

Stirlitz писал(а):К сожалению, не могу выложить полный разговор с человеком, который повёл себя неадекватно...

Таинственность временами столь же занимательна, сколь и непродуктивна... ;-(
Stirlitz писал(а):Вот и хочу увидеть, у кого какие, чтобы пополнить свой боезапас.

Искусственный интеллект Вам в помощь. В таких внеконтекстных задачах он уже сейчас легко победит любого гуманоида.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неадекват(ный)

Сообщение rms » Вт фев 18, 2020 04:28

Где-то inappropriate, где-то unreasonable.
Зачем переводить прилагательное метафорой? В этом есть какой-то смысл?
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Alter Ego » Вт фев 18, 2020 04:53

rms писал(а):Где-то inappropriate, где-то unreasonable.

Человек?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неадекват(ный)

Сообщение rms » Вт фев 18, 2020 05:45

Alter Ego писал(а):
rms писал(а):Где-то inappropriate, где-то unreasonable.

Человек?


Поведение.
Для человека другие будем прилагательные подбирать.
Повторю вопрос: в чем смысл передавать прилагательное метафорой?
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Alter Ego » Вт фев 18, 2020 06:09

rms писал(а):Повторю вопрос: в чем смысл передавать прилагательное метафорой?

Очень (формально) странный вопрос. Существительное аллегорией? Подлежащее синекдохой? Дательный падеж вторым спряжением? ;-)

(Подсказка: едва ли не половина прилагательных любого языка - в основе своей метафоры...)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неадекват(ный)

Сообщение osoka » Вт фев 18, 2020 07:41

Да, интеречный вопргс. Вы все же какой-нибудь аналогичный реальнгму кгнфидннциальному контекстик придумайте, бущет легче туда что-нибущь вписать.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Мюмла » Вт фев 18, 2020 08:23

Дополнительные синонимы для поиска в Мультитране: нахал, наглец, дерзкий.
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Stirlitz » Ср фев 19, 2020 01:51

Unreasonable мне нравится.
Игорь Калинин
Аватара пользователя
Stirlitz

 
Сообщения: 637
Зарегистрирован: Сб янв 12, 2002 23:05
Откуда: Одесса/Крым

Заблокирован: до 23.04.25
Язык(-и): Ua, Ru, En, De

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Alter Ego » Ср фев 19, 2020 01:59

Stirlitz писал(а):Unreasonable мне нравится.

Проверьте свои впечатления в контекстах.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Неадекват(ный)

Сообщение Wladimir » Ср фев 19, 2020 10:31

Как вариант (довольно мягкий):
not a well-adjusted person.

A well-adjusted person has a mature personality and can control their emotions and deal with problems without becoming anxious.

"Collins Cobuild" (c)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8353
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Неадекват(ный)

Сообщение eCat-Erina » Ср фев 19, 2020 13:14

В кино сказали бы "crazy son of a bitch", "crazy bitch", "nuts" или еще что-нибудь эмоциональное и без сантиментов. :-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Неадекват(ный)

Сообщение rms » Ср фев 19, 2020 13:36

Alter Ego писал(а):Очень (формально) странный вопрос.


А если не формально? Было предложено несколько вариантов, состоящих из нескольких слов и требующих мало-мальской культурной компетенции. Моя мысль - желательно использовать какое-то простое прилагательное (какое - будет зависеть от контекста). Я не прав? Вы мне скажите, я не знаю: устно я не перевожу, на английский перевожу крайне редко, мало и по особому случаю.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 3

cron