Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение MrLehasm » Чт авг 22, 2019 16:44

В сети интернет отсутсвует перевод Канадского мультсериала "Белый клык". В свое время он шел на канале Культура, но канал переводом не делится. Хочу сделать субтитры, но при переводе возникла проблема (английских субтитров сети тоже нет), очень тяжело распознавать речь на слух. Особенно когда подключаются акценты. По сути мне нужна помощь только в разборе слов реплик, которые можно записать в столбец в простом блокноте.
Перевод я буду делать сам.
Нужны энтузиасты, ищу людей по интернету уже не первый год.
Одну из серий мультсериала можно найти по ссылке - https://youtu.be/mEHFp1qhJQw
MrLehasm

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Чт авг 22, 2019 16:35





Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Valer'janka » Пт авг 23, 2019 09:22

А что вы планируете делать с результатом своей работы? Какая цель? Просто выложить в открытый доступ?
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение MrLehasm » Пт авг 23, 2019 19:18

Я планирую сделать перевод субтитрами, а затем озвучку. После - да. Выложить в свободном доступе. Поскольку мало кто знает про этот замечательный сериал.
MrLehasm

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Чт авг 22, 2019 16:35

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Alter Ego » Пт авг 23, 2019 23:43

MrLehasm писал(а):После - да. Выложить в свободном доступе.

То есть... Вы признаетесь в намерении сознательно нарушить авторские права. Из любви к искусству. Трогательно. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение MrLehasm » Вс авг 25, 2019 13:53

Alter Ego писал(а):
MrLehasm писал(а):После - да. Выложить в свободном доступе.

То есть... Вы признаетесь в намерении сознательно нарушить авторские права. Из любви к искусству. Трогательно. :wink:

Официальные источники мне не ответили, так что я думаю - им вполне все-равно. А выкладывать любительский перевод не запрещено, насколько мне известно)
В общем, речь не об этом. Нужна помощь!
MrLehasm

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Чт авг 22, 2019 16:35

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Alter Ego » Пн авг 26, 2019 03:34

MrLehasm писал(а):А выкладывать любительский перевод не запрещено, насколько мне известно)

Незнание законов не... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение osoka » Пн авг 26, 2019 14:48

MrLehasm

Вряд ли бесплатно кто-то захочет это делать. За деньги - конечно.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Бычара » Пн авг 26, 2019 14:57

Ленинградец, а почему сразу так: человек делает благое дело. Я бы подписался, кабы у меня было свободное время.
Копирастию нужно гнать поганой метлой.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Elena_Z » Пн авг 26, 2019 15:55

Запрещено деньги на любительском переводе делать, и если правообладатель пожалуется, перевод придется из сети удалить. А так, вон комиксы и сериалы переводят любители, и висят в сети.
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Пн авг 26, 2019 16:35

Alter Ego писал(а):То есть... Вы признаетесь в намерении сознательно нарушить авторские права. Из любви к искусству. Трогательно.

Прав Альтер. Вас за это могут наказать. :shock:
Есть два варианта: либо получить разрешение от правообладателя, либо подождать, пока правообладатель двинет кони + еще 70 лет. :12:

Elena_Z писал(а):Запрещено деньги на любительском переводе делать, и если правообладатель пожалуется, перевод придется из сети удалить.

Что вы конкретно собираетесь делать с переводом украденного вами произведения - не играет никакой роли. Обнародовать без разрешения автора, кстати, тоже низзя. :shock:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Бычара » Пн авг 26, 2019 16:43

Как я тут посмотрю, клуб копирастов кругом.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Пн авг 26, 2019 17:07

Бычара писал(а):Как я тут посмотрю, клуб копирастов кругом.

Угу, копирасты душат, конечно. :149:
Но, с другой стороны, автору тоже на фиг не надо, чтобы о его произведении судили по корявому переводу какого-нибудь Васи Пупкина из интернета. 8-)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение усталый нищеброд » Пн авг 26, 2019 17:30

Скора, как говорят, будут штрафовать и сожать за понимание текста не на родном языке и за перевод у себя в мазгу, штобы моск пониль
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1335
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Elena_Z » Пн авг 26, 2019 18:30

Jeff писал(а):
Elena_Z писал(а):Запрещено деньги на любительском переводе делать, и если правообладатель пожалуется, перевод придется из сети удалить.

Что вы конкретно собираетесь делать с переводом украденного вами произведения - не играет никакой роли. Обнародовать без разрешения автора, кстати, тоже низзя. :shock:

Аккуратнее со словами, пожалуйста. Лично Я ничего и не у кого не крала и ничего никуда выкладывать не собираюсь. А слово "низзя" вряд ли прописано в законе. Какие конкретные правовые последствия для человека будут в России за выкладывание без разрешения сказать можете? А то стращать-то все горазды. Кстати, многое зависит от того, лицензирован ли сериал в России... Лицензированный контент, насколько мне известно, удаляется...

Раз Культура его показывала, значит, у них на это право было... Вот тут надо разбираться
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Пн авг 26, 2019 18:38

Elena_Z писал(а):Аккуратнее со словами, пожалуйста. Лично Я ничего и не у кого не крала и ничего никуда выкладывать не собираюсь.

Сорри, что так прочиталось. Я писал в неличной форме, не Вами, а вами... абстрактно. Но Вам страшно стало, а? :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Elena_Z » Пн авг 26, 2019 18:48

Jeff писал(а):
Elena_Z писал(а):Аккуратнее со словами, пожалуйста. Лично Я ничего и не у кого не крала и ничего никуда выкладывать не собираюсь.

Сорри, что так прочиталось. Я писал в неличной форме, не Вами, а вами... абстрактно. Но Вам страшно стало, а? :mrgreen:

Мне конечно отрадно осознавать, что в Удмуртии чтят языковые традиции, но общение на Вы/вы в интернетах носит несколько иной оттенок, нежели в деловой переписке... :mrgreen:
И за что мне должно стать страшно?
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Бычара » Пн авг 26, 2019 18:51

Jeff у нас адски жжет
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Пн авг 26, 2019 18:52

Elena_Z писал(а):И за что мне должно стать страшно?

Бычара писал(а):Jeff у нас адски жжет

Сорри, на треню убегаю, я вам всем потом отвечу. :4u:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Uncle A » Пн авг 26, 2019 20:00

Оффтопик
Elena_Z писал(а):общение на Вы/вы в интернетах носит несколько иной оттенок

Это у кого как.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Бычара » Пн авг 26, 2019 21:17

By default, расшаркивания не уместны.
Кста, аскеру можно нотабенойд использовать.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 5