Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение усталый нищеброд » Пн авг 26, 2019 22:31

Elena_Z писал(а):
Jeff писал(а):
Elena_Z писал(а):Аккуратнее со словами, пожалуйста. Лично Я ничего и не у кого не крала и ничего никуда выкладывать не собираюсь.

Сорри, что так прочиталось. Я писал в неличной форме, не Вами, а вами... абстрактно. Но Вам страшно стало, а? :mrgreen:

Мне конечно отрадно осознавать, что в Удмуртии чтят языковые традиции,... :mrgreen:

В Иж каре.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1340
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда





Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Alter Ego » Вт авг 27, 2019 00:25

Бычара писал(а):Как я тут посмотрю, клуб копирастов кругом.

Вы когда нибудь-были автором оригинальных произведений (в любых жанрах), пытавшимся зарабатывать на жизнь, их продавая? Если да, то разговор может принять несколько каннибальски-мазохистскую тональность, не находите? :wink:

Но мне почему-то кажется, что просто не были... :cry:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Вт авг 27, 2019 00:44

Elena_Z писал(а):Мне конечно отрадно осознавать, что в Удмуртии чтят языковые традиции

Угу, мы тут между коллегами без азиатской вежливости все на "ты", поэтому непоняток не возникает. :grin:

Elena_Z писал(а):Какие конкретные правовые последствия для человека будут в России за выкладывание без разрешения сказать можете?

Ой, мне трудно судить как это будет в РФ, тк слишком большая специфика. Могу лишь по опыту описать, как это разруливается в других странах. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Alter Ego » Вт авг 27, 2019 04:13

Оффтопик
Jeff писал(а):без азиатской вежливости

Прям-таки "азиатской"? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Uncle A » Вт авг 27, 2019 09:13

Существует сообщество по любительскому переводу книг (я его с ходу в "Гугле" не нашел). Возможно, там кто-то и кино занимается.
Оффтопик
Бычара писал(а):By default, расшаркивания не уместны.
Как ни настаиваете, я буду общаться в ГП не так, как разговаривал с коллегами - плотниками, каменщиками, разнорабочими и т.д. - на стройплощадке.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Бычара » Вт авг 27, 2019 11:36

В РФ так заведено: что не запрещено, то разрешено.
Это же касается копирайта.
На сайт РАО и https://www.wipo.int/copyright/en/ прошу.
Если автор-канадец пожелает, чтобы перевод его нетленки на русский язык был выполнен, без вопросов.
Если автор-канадец не пожелает, чтобы перевод его нетленки выполнил автор данного вопроса, то без вопросов.
Если автор перевода, задавший данный вопрос, не зарабатывает на своем переводе денежные знаки, то без вопросов. Ни публикация за деньги, ни сбор денег за распространение. Достаточно указать ссылку на исходный материал.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение borysich » Вт авг 27, 2019 12:13

Оффтопик
Jeff писал(а):Угу, мы тут между коллегами без азиатской вежливости все на "ты", поэтому непоняток не возникает. :grin:

Вы имеете в виду ваших коллег по работе? :roll:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4539
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Нужна помощь с переводом мультсериала "Белый клык"

Сообщение Jeff » Вт авг 27, 2019 13:43

Оффтопик
borysich писал(а):Вы имеете в виду ваших коллег по работе? :roll:

Угу, и не только по работе, но и хобби, спорту и т.д. "Вы" в моей реальности больше форма обращения к чужим, незнакомым людям, которая автоматически создает дистанцию. Когда тебе говорят "Ты", это значит, что ты свой человек и часть данного сообщества, "Вы" подразумевает чужака. Но это так ... особенности удмуртской культуры. :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 5