|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Boyar писал(а):emeritus professor of Russian and Georgian
Возможно, он переводил с русского перевода?
Эти цифры - 5.5% и 20% - входят одна в другую или нет?Sales of fiction in translation were up in the UK by 5.5% last year, with sales of translated literary fiction increasing by 20%.
Boyar писал(а):Похоже, Turcik langages входят в моду...
Я был бы вам признателен за ссылочку, osoka! Или за выходные данные, если этого труда Рейфилда нет в сети - но тогда, может быть, в сети есть ссылка хотя бы на эти выходные данные биографии Чехова?osoka писал(а):Рейфилд... написал очень впечатляющую, подробную биографию Чехова
https://e-libra.ru/read/251615-zhizn-antona-chehova.html
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6