Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Help!

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Help!

Сообщение Sheed » Чт фев 21, 2019 19:03

Перевожу для себя фантастический рассказ Ф.Фармера "The God Business" (1954). Главная героиня военная (major) является "WHAM officer". Участвует в разведовательной миссии со стороны военных. В тексте два раза упоминается, что она относится к этому самому WHAM. Переводчики, ранее занимавшиеся этим рассказом непонятное слово обходили. Мне же, после того как я рассказ в оригинале, захотелось сделать его нормальный перевод, но с WHAM пока разобраться не могу. Слово встречается в следующих предложениях:

The screen went white. Lights flashed on. Major Alice Lewis, WHAM, put down her baton.
“Well, gentlemen, any questions? None?

He laughed, and his vast mouth megaphoned the sound. Alice, no longer the cocky WHAM officer,
gripped my hand hard.

Судя по всему это какой-то род войск или подразделение, но я так и не нашел какой. Возможно искал плохо, возможно искал не там. Но все же скромно прошу помощи специалистов.
Спасибо.
Sheed

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2019 18:44





Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Aleksandr Selivanov » Чт фев 21, 2019 19:44

Sheed писал(а):Возможно искал плохо, возможно искал не там.

Где искали, если не секрет, чтобы там же не искать?
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Чт фев 21, 2019 22:02

Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Uncle A » Чт фев 21, 2019 23:01

What does WHAM mean?
42 meanings of WHAM acronym or abbreviation
Но возможно, это авторская выдумка.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Sheed » Чт фев 21, 2019 23:07

Sheed, посмотрите, может быть это как-то поможет в переводе:

Думаю, что здесь WHAM - это название радиостанции из Рочестера, чей репортаж использовался в этой заметке.

Пользовался:
WordReference.com
https://www.thefreedictionary.com
https://wooordhunt.ru
Англо-русский военный словарь Судзиловского
http://lookwayup.com
https://www.abbreviations.com
https://www.onelook.com

Ну и что-то еще, наверняка, что просто не запомнил.
Sheed

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2019 18:44

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Sheed » Чт фев 21, 2019 23:27

Но возможно, это авторская выдумка.


Думаю, что все же тут нет вымысла. Точнее в этой части нет, поскольку сцена, в которой мы впервые видим героиню - одна из немногих "реалистичных" сцен рассказа, которые служат неким "противовесом" фантасмагории, которая начинается через поторы страницы.
Sheed

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2019 18:44

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 09:16

Sheed писал(а):Думаю, что здесь WHAM - это название радиостанции из Рочестера, чей репортаж использовался в этой заметке.

Да, скорее всего.

Sheed писал(а):
Но возможно, это авторская выдумка.


Думаю, что все же тут нет вымысла. Точнее в этой части нет, поскольку сцена, в которой мы впервые видим героиню - одна из немногих "реалистичных" сцен рассказа, которые служат неким "противовесом" фантасмагории, которая начинается через поторы страницы.


Филип Хосе Фармер, основоположник эротической фантастики, скорее всего, неспроста употребил эту аббревиатуру. Посмотрите на сюжет этого произведения::arrow:
When a mild-mannered college professor declares himself a god and takes over an Illinois town, declaring it his own Garden of Eden, what can be done? Especially when bullets and bombs refuse to explode and every man sent in to end the crisis doesn't return? Armed with only a tank of water, Daniel Temper set out to take back his town, talk sense into his old professor and remove the source of his power.

Philip José Farmer has created a crazy Wonderland filled with peril and insanity, where demigods hold fertility orgies, babbling men dig randomly and endlessly as punishment, and the Brew flows freely, removing all inhibitions!

Это же Alice in Wonderland! Может быть аббревиатура как-то связана с этим произведением?!

Еще:
В одной из статей Андрея Черткова повесть «Божье дело» названа «лучшей фантазией Фармера на биологические темы».

А вот и книга, в которой эта статья. Андрей Чертков. Филип Хосе Фармер (статья), стр. 360-364 Возможно, в этой статье можно найти ключик к разгадке аббревиатуры.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 09:32

Ого! А ведь я не ошиблась! Образ героинь произведений Фармера - Алиса в Стране чудес! :arrow:
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Alter Ego » Пт фев 22, 2019 09:53

Natalia Druzhinina писал(а):Образ

Прообраз?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 10:00

Да.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 11:21

Sheed писал(а):Судя по всему это какой-то род войск или подразделение

Морские пехотинцы.
I grabbed her wrist and whirled her around. “You’re acting like a little girl, not like a major in the U.S. Marines. What’s the matter with you?”

She iced me with a look. “Don’t be silly. And don’t call me Alice. I’m a major in the Marines.”

:arrow:
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 12:02

Навряд ли
А вот это? :arrow:
Agency for International Development USD Under Secretary of Defense USMC United States Marine Corps WHAM Winning Hearts and Minds

:arrow:
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение eCat-Erina » Пт фев 22, 2019 12:11

Natalia Druzhinina писал(а):WHAM Winning Hearts and Minds

Очаровашка?)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 12:17

+1
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Uncle A » Пт фев 22, 2019 12:22

Sheed писал(а):Думаю, что все же тут нет вымысла.

Ни в коем случае не настаиваю, поскольку рассказа не читал. Это мой вымысел.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение noname » Пт фев 22, 2019 15:14

Winning Hearts and Minds - это уже 1960-е, Вьетнам.
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Sheed » Пт фев 22, 2019 15:41

По поводу Winning Hearts and Minds - это было первое, что пришло в голову, но это военная доктрина и стратегия, а не подразделение. Колупался в интернете, но не находил, что Winning Hearts and Minds было оформлено в виде подразделения.

То что морская пехота - было понятно. Непонятно только WHAM. Что єто такое и с чем едят.

У меня появилась мысль, что WHAM имеет отношение к Белому Дому. В нем есть White House Military Office...

Так же вложено в уста президента США:

Let woman get involved in politics and WHAM, there goes common sense, right out the window.
c.62 J.C.Kelchner Backstage at the White House

Аллюзии на Алису в стране чудес нет и сюда лучше не копать. Хотя эта Элис и по имени схожа с героиней Кэррола, но она главная героиня, но персонаж второстепенный. Все в рассказе крутиться вокруг Главного Героя
Sheed

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2019 18:44

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение borysich » Пт фев 22, 2019 15:58

Winning Hearts and Minds - это уже 1960-е, Вьетнам.

Политику кнута и пряника поменяли на WHAM где-то в это время:

"... An incoming Colonial Secretary, Oliver Lyttelton, drafted a report in December 1951 that captured the essence of Britain’s counterinsurgency dilemma: “You cannot win the war without the help of the population, and you cannot get the support of the population without at least beginning to win the war.” Fittingly, Lyttelton identified two instruments to counter the guerrillas—armed forces and propaganda—in this most political form of warfare. He advocated a drastic increase in the recruitment of Chinese men for the Home Guard as one means to enlist that ethnic community on the government’s side. It was a keen political approach to winning over the participation of an anti-government bloc.

As the insurgency slackened in some areas of Malaya, General Templer initiated a new tack in his WHAM campaign. At its foundation, the fresh initiative offered carrots to replace the sticks of the previous policy. When the insurgent threat ceased in a given locality, the Emergency’s restrictive regulations were relaxed for inhabitants. The High Commissioner first declared the Malacca province’s 221 square miles a “white area” in September 1953. This designation entailed a lifting of some restrictions and easing of others. For example, curfews, food controls, limited business operating hours, and the movement of people and goods were curtailed. The New Village inhabitants were still required to stay within the resettlement compounds and to defend them if attacked by the communist guerrillas. Soon afterward, other lands were also classified as “white areas.” By the time Templer departed from Malaya in mid-1954, well over a million people lived in “white areas” along the country’s coast. ..." [подчеркивание мое]

Кмк, когда Фармер писал свой опус, он мог уже знать о политике WHAM
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт фев 22, 2019 17:57

В обсуждении одной из книг Фармера Night of Light, опять встречается этот акроним. https://www.google.ru/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.goodreads.com/book/show/446395.Night_of_Light&ved=2ahUKEwiej73wyc_gAhWh4aYKHZ9lAOsQFjADegQIBhAB&usg=AOvVaw1CvMls61iP5dkg3VWaHrOf
Jaimey wrote:
One of the things I find most interesting about this book, is that halfway through the book, the reader is suddenly kicked 27 years into the future. I mean, you have just gotten to know the main character: its John Carmody - the perfect anti-hero reckless, chaotic assassin type, experiencing this phenomenon and WHAM; he's suddenly an old catholic priest (a catholic priest!?) with alot of friends, a son, an arch enemy and a whole new look on life.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Непонятный акроним "WHAM". Скорее всего армейский... Hel

Сообщение noname » Пт фев 22, 2019 18:25

а в качестве кого эта Элис отправлена на миссию? военного медика или специалиста по налаживанию контактов/пиару?
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2