Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение Victoria_J » Чт сен 27, 2012 11:46

Не могу подобрать слова, чтобы перевести выделенный фрагмент. Помогите, пожалуйста! "I've worked for 25 years at a highly respected university, have 2 degrees and a range of experience which includes managing a highly successful international research project. But I inhabit a space at my institution, as perceived by the hierarchy, which remains obstinately diminutive, however far I expand it. I'm a department administrator..." Заранее большое спасибо!
Victoria_J

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 27, 2012 11:21





Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение Di-Metra » Чт сен 27, 2012 11:53

Какая прелесть. Для начала подробно укажите контекст (что за текст, откуда и зачем), а потом попытайтесь записать свой вариант перевода (плохой вариант лучше, чем никакого).
Удачи!
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение LyoSHICK » Чт сен 27, 2012 11:54

А в чем теоретичность тупика?.. В слове 'space'?
Я бы для красоты перевел его как "шесток".

Di-Metra
Это все тот же "Гардиан".
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение Di-Metra » Чт сен 27, 2012 12:18

LyoSHICK писал(а):Это все тот же "Гардиан".

Вы давно научились сообщать коллегам контекст, а молодежь пусть учится (и пусть не ждет, что тут обитают телепаты, которые знают, кто и зачем переводит некий Текст).
А "шесток" хорошо звучит. :up:
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение Victoria_J » Чт сен 27, 2012 12:39

Текст взят из публицистической статьи, которая называется "Life as an academic secretary", рассказывает про трудности работы секретаря в университетах, про то, что их никто не ценит.
Мой вариант перевода: "25 лет я работала в очень престижном университете, у меня 2 ученые степени и богатый опыт, который включает управление весьма успешным исследовательским проектом. Но я все равно работаю в моем университете.Эта позиция достаточно ничтожная в социальной лестнице, но за последнее время я весьма продвинулась в этом плане и сейчас я администратор отдела..."
Перевод очень корявый, я знаю. Возможно даже не правильный. Поэтому я и прошу вашей помощи...
Victoria_J

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 27, 2012 11:21

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение LyoSHICK » Чт сен 27, 2012 13:06

Victoria_J писал(а):позиция достаточно ничтожная в социальной лестнице, но за последнее время я весьма продвинулась

Тут Валери, наоборот, жалуется: "...достаточно ничтожная..., как бы я ни продвинулась за последнее время".
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение L.B. » Чт сен 27, 2012 15:38

however far I expand it

Aвтор никуда не продвинулась. Она утверждает, что пыталась расширить свои обязанности, делать больше, но ее позиция (office administrator) упорно воспринимается как ничтожная. Т.е. по-моему, никакого "и сейчас" не нужно. Она не достигла этой должности, она просто констатирует, что такова ее должность.

И лестница не социальная. Административная (университетское начальство).

(офф) этот вопрос наверное следовало задать в студенческом уголке
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение katrin kin » Чт сен 27, 2012 19:14

Di-Metra писал(а):свой вариант перевода (плохой вариант лучше, чем никакого).
Не скажите! :mrgreen:
Партсобрание постановило: "Неграмотный научный работник".
katrin kin

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Сб янв 31, 2009 20:38

Re: Я в тупике(( Помогите выбраться, пожалуйста!

Сообщение LyoSHICK » Чт сен 27, 2012 21:41

L.B. писал(а):ее позиция (office administrator)

Ну, department - понятие растяжимое (в университетах)
Но я не об этом. К студентам, наверное, самое правильное решение.

Кстати,
Victoria_J
А можно узнать, кто дал Вам такое задание? Без обид и без всяких. Просто я вижу два варианта: или Вы делаете русский сайт "Гардиан", или сейчас "Гардиан" стал источником заданий (как "Moscow News" в пору моего студенчества или "The Moscow Times" в пору моего преподавательства). В Городе есть уже раздел для студентов; там не будут упражняться в высокомерном фырканье, а если задачка интересная, то и помогут реально.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6