|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Вполне себе минаевского уровня британский франкофобский юмор (и сатира)... ...но, с другой стороны, это у них в крови, и в этом смысле о британцах книжка говорит не меньше, чем о французах...
Trolling Prankster писал(а):С минаевским...
А интересно, какая именно "завязка" исходно подразумевалась в русской идиоме?
Alter Ego писал(а):P.S. А интересно, какая именно "завязка" исходно подразумевалась в русской идиоме?
Кстати, по завершении работы, в предисловии будет четко указано, кто мне помог.
Alter Ego писал(а):
P.S. А интересно, какая именно "завязка" исходно подразумевалась в русской идиоме?
Не иначе как на мешке - если насыпать еще, завязка не завяжется.
Trolling Prankster писал(а): :) Это печатное издание будет или в Интернете разместят?
Пока не могу сказать, в конце мая все узнаете. Разрешите при нужде побеспокоить, обещаю не делать это часто.
Zummer писал(а):Кстати, в словаре закреплено написание «экстези», а не «экстази».
усталый нищеброд писал(а):Кларк Стефан
Alter Ego писал(а):кто бы без Вас с гуглом догадался..
Бычара писал(а):Йоу. Экстази, кончена.
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5