Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

"Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Sky » Вт окт 09, 2018 06:45

wish fulfillment - the satisfying of unconscious desires in dreams or fantasies
Entropy isn’t what it used to be.
Аватара пользователя
Sky

 
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2017 04:43





Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение borysich » Вт окт 30, 2018 12:55

off the top of my head - "навскидку" (напр. I can't come up with many examples off the top of my head)
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение chudo » Вт окт 30, 2018 22:28

Просто из опыта общения с живыми носителями: используют это выражение довольно часто в обычной речи. Сделал для себя вывод, что оно полезное.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение borysich » Ср окт 31, 2018 00:46

chudo писал(а):... Сделал для себя вывод ...

Сделал(а)? :174:
И, если не сложно, укажите, пжлст, к какому посту ваш комментарий относится? :mmm:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Sky » Ср окт 31, 2018 05:48

К Вашему ))) 146% :grin:

Анти-оффтоп:

posh (pŏsh)
adj. posh·er, posh·est
1. Fashionable or luxurious: a posh hotel.
2. Typical of the upper class, especially in the United Kingdom: a posh upbringing.
3. Affectedly imitating characteristics of the upper class; pretentious: a posh accent.
Entropy isn’t what it used to be.
Аватара пользователя
Sky

 
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2017 04:43

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение chudo » Ср окт 31, 2018 07:31

borysich писал(а):
chudo писал(а):... Сделал для себя вывод ...

Сделал(а)? :174:
И, если не сложно, укажите, пжлст, к какому посту ваш комментарий относится? :mmm:

Сделала :-) , мой комментарий про off the top of my head.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Sky » Чт ноя 01, 2018 18:57

:grin:

valiant - possessing or showing courage or determination.

"she made a valiant effort to hold her anger in check"

synonyms: brave, courageous, valorous, intrepid, heroic, gallant, lionhearted, bold, fearless, daring, audacious
antonyms: cowardly
Entropy isn’t what it used to be.
Аватара пользователя
Sky

 
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2017 04:43

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение borysich » Пт ноя 09, 2018 17:24

pack (be packing) heat - иметь при себе оружие, быть вооруженным
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Spotter » Вс ноя 11, 2018 22:19

Flexitarian – флекситарианец, или вегетарианец, который иногда ест мясо.

Кстати, судя по читательской почте в английских газетах, это новое слово и ангичан-то нередко ставит в тупик. Приблизительная реакция: "Это что, теперь так называют сбалансированную диету? Когда ж уже прекратят придумывать новые ярлыки?"
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 554
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Spotter » Вс ноя 11, 2018 22:25

"firenado" - огненный смерч (от fire + tornado). Причём сами англичане пишут его в кавычках, бо неологизьм.
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 554
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Alter Ego » Вс ноя 11, 2018 23:17

Spotter писал(а):бо неологизьм

Пока скорее окказионализм, все же.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Uncle A » Ср дек 05, 2018 18:30

graveyard specials - ночное меню в ресторанах.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение eCat-Erina » Чт дек 06, 2018 22:03

"Фолить" в футболе не от слова fall, а от слова foul. :P
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Alter Ego » Чт дек 06, 2018 22:58

eCat-Erina писал(а):"Фолить" в футболе не от слова fall, а от слова foul.

А "тулуп" в фигурном катании - не от фр. tout, а от англ. toe... :wink: И... сколько там еще такого разного... :cry:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Константин Лакшин » Чт дек 27, 2018 10:55

Прилетело от дочери: make yourself scarce. Смысл абсолютно понятен, но услышал впервые.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2429
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Jeff » Чт дек 27, 2018 11:33

Константин Лакшин писал(а):Прилетело от дочери: make yourself scarce. Смысл абсолютно понятен, но услышал впервые.

Хотя вполне себе распространенная межъязыковая конструкция
фрц. - se faire rare
нем. - sich rar machen
по русски "редко появляться"?
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Uncle A » Чт дек 27, 2018 11:44

Сделай так, чтобы я тебя долго искал.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Jeff » Чт дек 27, 2018 12:00

Uncle A писал(а):Сделай так, чтобы я тебя долго искал.

Ой, дядюшка че то разошелся. :shock:
Сделаем, нет проблем. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение eCat-Erina » Чт дек 27, 2018 13:08

Jeff, до окончания праздников рекомендую читать не только свои сообщения, но и предыдущие.
До полного послепраздничного просветления. :4u:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: "Только недавно узнал(а), что по-английски..."

Сообщение Jeff » Чт дек 27, 2018 13:38

eCat-Erina писал(а):Jeff, до окончания праздников рекомендую

Джеффа придется теперь долго искать. :mrgreen:

eCat-Erina писал(а):До полного послепраздничного просветления.

Не-а, просветления не нужно, скорее диету. Просветление - это по вашей части. :4u:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 8