Прошу прощения за это сообщение.
Я наткнулся на этот словарь в интернете, а оттуда была ссылка на магазин электронных книг Litres. Там я прочитал аннотацию и начальный фрагмент. Потом написал сюда, получил ответ, удивился амбициям автора, посмеялся, а потом...
Мне немного стыдно, но я ...(ради смеха) купил этот словарь за 99 руб.
Я приведу только один пример.
Понимаете, настоящей науки в данном словаре нет, но там есть, именно, настоящая этимология. Такой вот, парадокс. А как все это работает, видно из следующего примера.
Слово «фрегат». Сейчас в сети есть умная Википедия, она знает почти все. Это, без всякой иронии, большое дело! Однако… Вот, недавно, напоминаю, без всякого филологического образования, открыл я историю слова фрегат. Сразу скажу, что на сегодня это - единственное слово, историю происхождения которого открыл только я, один, за 10 минут, и, как говорится, от и до!
Говорят, что за такое открытие в советские времена давали степень кандидата наук, а сегодня дадут, разве что, в морду. Или, в лучшем случае, удалят мой материал, как из той же самой Википедии.
Историю слова фрегат (тип судна) сегодня знают все короткие этимологи, но только не ранее 1350-го года, когда это слово впервые появилось в одной из книг итал. писателя Джованни Боккаччо (1313–1375). А слово фрегат (птица), по мнению коротких этимологов, произошло, якобы, от слова фрегат (судно), потому, что оно засвидетельствовано в письменном источнике только в 1600-м году. Вот вам яркий пример ошибочных этимологических рассуждений.
Итак, с вашим участием я попробую рассуждать правильно - а что было до того, 1350-го года? Что, фрегаты (морские птицы) раньше летали без названия? Нет, конечно! Птицы эти существовали всегда, а потом они получили и свое ИЕ название – фрегат. Это было тысячи лет назад, и, в любом случае, это было задолго до того самого, 1350 года. Но все, кто это знал, они уже давно умерли, и происхождение слова фрегат сегодня прочно забыто, поэтому сейчас и живут те самые сказки о 1350-м годе, когда слово это впервые появилось в письменном источнике. Десятки лингвистов в течение последних 300 лет пытались разгадать эту этимологическую загадку, но все было бесполезно - словаря Покорного тогда еще не было, компов тогда тоже не было, поэтому они и не сумели это сделать, а сегодня повезло только мне, да и то, только потому, что у меня сейчас есть комп с цветными фотографиями, есть и словарь Ю. Покорного, есть и мое знание романских языков, и моя интуиция, и мой здравый смысл.
Так вот, на цветном фото в компе ясно видно, что в брачный период у самцов этих птиц, под зобом, появляется красный пузырь, очень похожий на клубнику. И за этот пузырь птицу эту с самого начала так и назвали - fragata (клубничная). А судно типа фрегат появилось много позже, и было оно тогда названо тем же словом fregat, что и птица. Потому, что судно типа фрегат летало по волнам так же легко и быстро, как и птица фрегат летала в небесах.
Так вот, разгадал я происхождение слова фрегат, разместил все это в Википедии и думал, что все этому обрадуются. Но, не тут-то было! Дудки! На меня дружно набросились неизвестные люди, Википедия тут же брезгливо выбросила весь мой материал по причине того, что, как они объяснили, версия эта не проверяема, поскольку она не подтверждается никаким письменным источником. Смех, да и только.
Ребята, да ведь тогда, тысячи лет назад, и письменности-то не было! А язык наших предков был всегда, птицы эти тоже были всегда, и названия некоторых из этих птиц тоже были известны издавна. Подумайте только, когда появились птицы фрегаты, когда возникла письменность, и когда появились суда фрегаты?
Посчитайте все на пальцах, и тогда, возможно, вам что-то и прояснится.
В течение последних трехсот лет рассматривались десятки различных версий происхождения слова фрегат, были там ссылки и на латинский, и на греческий, и на персидский, и на арабские и на семитские языки, но все это потом оказывалось высосанным из пальца, или, взятым с потолка. Там есть с дюжину таких версий, но сейчас я вам подробно расскажу только об одной из них, почти принятой и одобренной всем мировым ученым сообществом; по мнению коротких этимологов, слово фрегат произошло, дескать, от лат. слова фабриката (сделанная). Ха-ха-ха! Как будто, корвет никогда не был сделанным. Да все корабли мира были когда-то сделанными, то есть, построенными.
Но, есть только вот такая версия, других версий короткая этимология не знает. А слово фрегат и сейчас, в исп. и в порт. языках, спокойно пишется и произносится так: fragata (клубничная, птица и судно). Обыкновенное страдательное причастие женского рода, прошедшего времени от известного всем существительного fraga (клубника). Но, чтобы это понять, надо знать, как минимум, испанский и португальский языки. Пустяк, конечно, но и это не каждый короткий этимолог знает. А кто знает, тот вообще никакой этимологией не интересуется. В мозгу всех этих коротких этимологов слово fraga (клубника), и слово fragata (вид птицы и тип судна), они никак не связаны. Потому, что это слишком просто! Так ведь, происхождение и всех других ИЕ слов точно такое же простое, и не надо там искать что-то сложное. Вот, эти мнимые сложности, которых, в действительности, нет, они и отпугивают всех потенциальных этимологов.
А если вы умеете пользоваться словарем Ю. Покорного, то вы легко можете узнать, что в самом начале был корень № 309 bhrūg- (фрукт), потом он за миллионы лет немного изменил свое звучание и свой смысл, так и возникло потом это средиземноморское слово fragata (клубничная, вид птицы), а потом, и слово фрегат
(тип судна). Как видите, за миллионы лет изменения совсем незначительны.
Нет, но каков "фрукт"! По-моему, это классика жанра. А может, это просто стеб?
Если нет - то это клиника.