Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

"Zona de adyacencia"

¡Los traductores unidos jamás serán vencidos!

Модератор: Dragan

"Zona de adyacencia"

Сообщение noname » Вт окт 12, 2021 22:35

"Zona de adyacencia", спорная зона между Гватемалой и Белизом - есть ли устоявшийся перевод? А то не хочется никого обидеть. Контекст без политики, охрана природы.
Спасибо!
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40





Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение somnolent » Вт окт 12, 2021 23:30

По-испанско-русски ничего не попалось.
Вот с английским наковырялось что-то:
https://www.multitran.com/m.exe?a=3&l1= ... acent+zone
А тут морское: Anglo-russkij morskoj kommercheskij spravochnik by Kutov V.M.
ADJACENT ZONE (CONTIGUOUS ZONE) – примыкающая зона. Это
территория международных вод, в которой примыкающее государство
осуществляет экономический контроль над разработками полезных ископаемых, использованием фауны и флоры моря. Некоторые государства увеличили эту зону до 200 миль сверх территориальных вод.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение noname » Ср окт 13, 2021 00:09

Спасибо!
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение Константин Лакшин » Ср окт 13, 2021 08:08

noname писал(а):"Zona de adyacencia"


Насколько я понимаю, это то, что в Конвенции ООН по морскому праву называется «прилежащая зона».
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение noname » Ср окт 13, 2021 09:48

Ситуация типа "чей Крым", оставлю-ка я эту зону латиницей.
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение borysich » Ср окт 13, 2021 10:20

noname писал(а):Ситуация типа

Оффтопик
Кмк, не стоит подгонять все территориальные конфликты под некую "ситуацию типа" ...


В рунете нашлось:
Вложения
зона прилежания.png
Последний раз редактировалось borysich Ср окт 13, 2021 10:39, всего редактировалось 1 раз.
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение noname » Ср окт 13, 2021 10:27

Хорошо!
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение somnolent » Ср окт 13, 2021 16:08

borysich писал(а):
noname писал(а):Ситуация типа

Оффтопик
Кмк, не стоит подгонять все территориальные конфликты под некую "ситуацию типа" ...


В рунете нашлось:

Зона прилежания - это круто, почти как удаленный насовсем отовсюду пользователь.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D ... 0%B8%D0%B5
Прилегания потянет только с уксусом.
Ещё про "сосули" вспомнилось и об "умении" чиновников обращаться с числительными ( и о многом другом).
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение Bruja Agata » Ср окт 13, 2021 16:55

Прилежание, старание и умение!

Я не пойму, а почему нельзя написать "спорная территория"? Кто обидится?
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение borysich » Ср окт 13, 2021 17:15

somnolent писал(а):... с уксусом ... "сосули" ... о многом другом

Whatever floats your boat ...

Я выше процитировал фрагмент из статьи:
Пойманова Ю.А. "Территориальные конфликты, пограничные споры и проблемы в Латинской Америке, история и современность"
МЖМП, 2001, № 3
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение somnolent » Ср окт 13, 2021 17:28

borysich писал(а):Whatever floats your boat ...
Я выше процитировал фрагмент из статьи:
Пойманова Ю.А. "Территориальные конфликты, пограничные споры и проблемы в Латинской Америке, история и современность"
МЖМП, 2001, № 3

Это было замечательно efter behag :grin:
И хорошо, что не про гастроэнтерологию. У них там t. ex. есть "прилежание".
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: "Zona de adyacencia"

Сообщение noname » Ср окт 13, 2021 18:31

"зона смежности" еще встречается в рунете. Оставлю, видимо, латиницей.
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Испанская таверна

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4