Jeff писал(а):Да оно в принципе ни к чему специально не относится, означает типа просто так "бывало".
При таком подходе оно относится ко всей ситуации в целом и последовательность действий персонажей постоянна.
Однако до сих пор было так:
Лидия:
Он говорит, она молча на него смотрит. При этом
иногда он тоже замолкает (и его улыбка приводит к смене ее эмоций). [Если бы исходно он не говорил, то не мог бы замолкнуть.]
Владимир:
Она говорит, но
иногда замолкает. Тогда он тоже молча на нее смотрит.
Английский текст со своим повисшим в воздухе if довольно замысловат, но в целом напоминает вариант Лидии.
Последняя версия Владимира возвращает "иногда" на исходное место.