На многих американских сайтах (в частности, здесь:
http://registry.thebump.com/zenissa-val ... 14/8446728) есть упоминание о г-же Zenissa Valera, супруге некоего José Corilloclla, живут они в Miramar, штат Флорида. Значит, с высокой степенью вероятности это семья латиноамериканского происхождения. Значит, если хотите транскрибировать и не знаете, по каким правилам это делается, то могу сказать Вам, что и я не знаю этого, потому что не знаю, каких единых правил придерживаются в Штатах, когда транскрибируют испаноязычные имена собственные. Если бы эта дама жила в стране с основным официальным испанским языком, то русская транскрипция её имени - Сенисса Валера (муж в Испании был бы Хосе Корильоклья, а как произносится в разных странах Латинской Америки - не скажу). В США же англофоны произносят её имя, скорее всего, как Зенисса.